charger

L'Iraq a déclaré qu'il avait chargé une commission d'enquête d'en chercher d'autres.
Iraq declared that it appointed a commission of inquiry to look for more.
L'Administration avait chargé des consultants d'évaluer les mécanismes de contrôle interne du Service des achats.
The Administration appointed several external consultants to perform an assessment of the internal controls of the Procurement Service.
En application des résolutions 53/212 et 53/213 de l'Assemblée générale, le Secrétaire général avait chargé un groupe d'experts d'évaluer l'efficacité des activités et du fonctionnement des Tribunaux internationaux.
Pursuant to General Assembly resolutions 53/212 and 53/213 of 18 December 1998, the Secretary-General established an expert group to conduct a review of the effective operation and functioning of the International Tribunals.
Dans le domaine de l'assistance électorale, le Département a rappelé que, dans sa résolution 46/137, l'Assemblée générale avait chargé le Secrétaire général adjoint aux affaires politiques d'assurer la coordination en matière d'assistance électorale au sein du système des Nations Unies.
In the field of electoral assistance, the Department recalled that in its resolution 46/137, the General Assembly named the Under-Secretary-General for Political Affairs to act as focal point for electoral assistance within the United Nations system.
Suite à ce rapport, le président avait chargé le Premier ministre de créer une plate-forme multi-sectorielle pour la nutrition organisée dans les services du Premier ministre et de mettre en place un programme national de nutrition au sein du ministère de la Santé publique.
Following this report, the President instructed the Prime Minister to create a multi-sectoral platform for nutrition hosted in the Office of the Prime Minister and to establish a national nutrition programme within the Ministry of Public Health.
Qu'avant l'adoption des résolutions susvisées, l'Assemblée générale avait chargé le Secrétaire général, par sa résolution AG/RES.
That prior to the aforementioned resolutions, the General Assembly, through resolution AG/RES.
Excuse. J'oubliais que ton père avait chargé aussi.
Your dad was mixed up in that, wasn't he?
Qu’avant l’adoption des résolutions susvisées, l’Assemblée générale avait chargé le Secrétaire général, par sa résolution AG/RES.
That prior to the aforementioned resolutions, the General Assembly, through resolution AG/RES.
La session extraordinaire avait chargé l'OIT d'orchestrer l'élaboration d'une stratégie internationale cohérente en matière d'emploi.
The special session had turned to ILO for leadership in developing a coherent international strategy on employment.
Avec une petite équipe d’infirmières, elle l’avait chargé de vivres, de tentes et de matériel médical.
With a small team of nurses, she had loaded it with food supplies, tents, and medical equipment.
Selon l'autre version, la police avait chargé les manifestants en l'absence de toute provocation violente.
The other version asserts that the march was charged by the police, without any violent provocation.
Pour les autres, la police avait chargé les manifestants en l'absence de toute provocation violente.
The other version asserts that the march was charged by the police, without any violent provocation.
Le messager partit et alla rapporter à David tout ce que Joab l’avait chargé de lui dire.
The messenger set out, and when he arrived he told David everything Joab had sent him to say.
La Conférence de Versailles avait chargé plusieurs puissances européennes d'aider la naissance des nouvelles démocraties.
The Conference of Versailles gave a number of European powers the task of assisting the birth of the new democracies.
Il a informé le Comité qu'il avait chargé une équipe d'améliorer le fonctionnement des centres.
The selection was narrowed down to three reputable systems.
Le Haut-Commissariat a rappelé que l'ancien Secrétaire général avait chargé un groupe de haut niveau de formuler des recommandations sur la cohérence de l'action du système des Nations Unies.
OHCHR recalled that the former Secretary-General had commissioned a high-level panel to formulate recommendations on United Nations system-wide coherence.
Le Comité des commissaires aux comptes avait appris que le Service avait chargé un consultant d'examiner la question.
The Board of Auditors had been informed that the Investment Management Service has now retained the services of a consultant to study the issue.
Le Secrétaire général avait chargé son Représentant spécial, William Eagleton, d'avoir des entretiens avec les parties sur les mesures qui pourraient être prises à cet égard.
The Secretary-General had instructed his Special Representative, William Eagleton, to hold talks with the parties on measures that might be taken in this regard.
Le Conseil de sécurité avait chargé deux groupes d'experts précédents d'étudier ces mêmes questions et de lui faire rapport (voir S/PRST/2000/20 et S/PRST/2001/13).
Two Panels were earlier mandated by the Security Council (see S/PRST/2000/20 and S/PRST/2001/13) to investigate these same issues and submit reports.
À l'occasion d'affaires plus anciennes, comme celle de Renault, la Commission avait chargé des experts d'étudier la question des restructurations sous l'angle des suppressions d'emplois.
In previous cases, such as that of Renault, the Commission had entrusted experts to approach the issue of restructuring from the job losses perspective.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
hay