atterrir

S'il avait atterri sur son cou, ça serait déchiqueté ici.
If he landed on his neck, this would be jagged here.
Je savais que ton avion avait atterri ce matin.
I knew your plane landed this morning.
On m'a dit qu'un parachute avait atterri près d'ici.
I was told that a parachute landed near here.
On nous a dit qu'il avait atterri dans votre jardin.
We heard he landed in your yard. Yeah! Yeah!
Qu'arriverait-il si le vaisseau avait atterri ici-bas ?
What happens if the ship landed down here?
Ça m'inquiétait vraiment qu'ils me retrouvent dans la position où mon corps avait atterri.
It really worried me that they would find me in the position my body landed in.
On avait des places coté couloir, on a eu juste le temps de boire quelque verres, et on avait atterri.
So we have aisle seats, we have a couple of drinks, and we get to the airport.
Le FBI avait monté un dossier contre Gina, et quand ils ont découvert qu'elle avait atterri chez nous, ils m'ont contacté.
The FBI had been building a case against Gina, and when they found out that she landed at our firm, they reached out to me.
L'un concernait l'épouse de Charles Taylor, Jewel Howard Taylor, qui avait été arrêtée à l'aéroport international Robertsfield, où elle avait atterri en provenance du Nigéria.
First, the case of Jewel Howard Taylor, wife of Charles Taylor, who had been arrested at RIA when she arrived from Nigeria.
Je n'ai même pas su où elle avait atterri.
I didn't even know where it was going to land.
C'est comme si un ange venu du ciel avait atterri dans la cuisine du MacLaren.
It's like an angel from heaven landed in the kitchen at MacLaren's.
C'est comme si un ange venu du ciel avait atterri dans la cuisine du MacLaren.
It's like an angel from heaven Landed in the kitchen at Maclaren's.
Si ce couteau avait atterri un peu plus bas, j'ne serais plus là.
If that knife had come one inch lower, I would not be here today.
Ensuite il voulait savoir les adresses où le reste avait atterri.
Then he wanted to know the addresses of where the rest of the things had ended up.
Apprendre que Liu Xia avait atterri à Berlin m’a rempli de joie.
I felt so happy when I learnt Liu Xia had landed in Berlin.
Il se demandait dans quel genre d'endroit on avait atterri.
Just horrified, like, "What is this place?"
Le 31 juillet, une patrouille MONUG/CEI a été informée par des responsables géorgiens qu'un hélicoptère russe transportant des soldats avait atterri au sud du col de Marukhi.
On 31 July, a UNOMIG/CIS patrol was told by Georgian officials that a Russian helicopter carrying troops had landed south of the Marukhi Pass.
c) L'autre appareil de type C-130 a décollé de l'aéroport illégal de Tymbou (où il avait atterri la veille) en direction de la région d'information de vol d'Ankara.
C. The other C-130 took off from the illegal airport of Tymbou (where it had landed the previous day) and departed towards the FIR of Ankara.
L'impact immédiat a peut-être pris quinze secondes de sensations physiques inexistantes pour se dérouler, délai au cours duquel j'avais atterri sur mon dos et ma tête, une moto avait atterri par-dessus un motocycliste et moi aussi.
The immediate aftermath maybe took fifteen seconds of nil physical sensation to play out, in which time I had landed on my back and head, a bike had landed on top of a motorcyclist and me too.
L'avion avait atterri, mais il n'était pas encore arrivé à la porte d'embarquement.
The plane had landed, but it still hadn't arrived at the airport gate.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
ink