attendre

Je t'avais dit qu'on avait attendu trop longtemps.
I told you we waited too long.
S'il avait attendu une semaine, il aurait eu tout ce qu'il voulait.
And if he waited a week, he would've gotten everything he wanted.
Il était parfaitement calme, comme s'il avait attendu cela.
He was perfectly calm almost like he wanted it to happen.
Mais on avait attendu le changement pendant longtemps, et au moment où celui-ci s’est réalisé, les événements ont pris le dessus.
But the change had been long awaited and in the moment of occurrence events took over.
J'ai joué au poker avec ce type. Il m'a dit qu'il avait attendu trois mois avant de les montrer au juge.
I play poker with the guy, and he told me he sat on these photos for three months before actually he showed it to the judge.
Le lendemain à 13h25, il a reçu un SMS dans lequel l’expéditeur disait qu’il avait attendu M. Irambona en vain et demandait s’il avait pu le trouver.
The following day he received a text message at 1:25pm in which the sender said he had waited in vain for Mr Irambona and asked if he was able to find him.
Il réalisait qu’à travers ses années noires, la Présence spirituelle ne l’avait jamais abandonné, mais avait attendu en silence le moment où, par ses propres efforts, il serait réuni à Elle.
He realized that throughout his dark years, the spiritual Presence had never abandoned him, but had silently awaited the time when his own efforts would reunite him with it.
Abraham avait attendu toute sa vie pour ce garçon !
Why, Abraham had waited all his life for this boy!
C'est le jour qu'Alexandre avait attendu toute sa vie.
It was the day Alexander had waited for all his life.
C'était le moment éternel qu'il avait attendu.
That was the everlasting moment he had been waiting for.
Mais pendant qu'elle avait attendu, la situation avait beaucoup empiré.
But while she had been waiting, the situation had become so much worse.
Une fille qui avait attendu son rendez-vous trop longtemps.
A girl kept her date waiting too long.
Mais personne n’avait attendu son retour.
But no one had waited for him to return.
Si on avait attendu, Fatima se serait encore fait frapper.
If we came a little later, Fatima might have been hit more.
C´était ce que Pizarro avait attendu.
That was what Pizarro had been waiting for.
Au moins, la cascade que Johnny avait attendu 10 ans de faire était prête.
At last, the stunt Johnny had waited 10 years to do was ready.
Il avait attendu ce jour pendant toutes les années qu’avait duré sa formation.
He had longed for this day throughout the years of his training.
Lysiane avait attendu longtemps l'amour.
Lysiane waited a long time for love.
Elle avait attendu toute la journée.
She'd been waiting all day.
C'était comme si on avait attendu une éternité.
It seemed like an eternity waiting.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to boo