apporter
- Examples
Quand ce fut le matin, le vent d'orient avait apporté les sauterelles. | When it was morning, the east wind brought the locusts. |
J'ai remarqué qu'il avait apporté sa propre nourriture. | I noticed he brought his own food. |
Elle avait apporté la lettre ce soir-là. | She brought the letter with her that night. |
Elle avait apporté ce clavecin. | She brought this harpsichord with her from her home. |
Elle avait apporté la tête de la deuxième victime. | She brought victim no 2's head. |
Mais c'est le nabab qui avait apporté tout cet or en branche ! | That's the rich young man who brought us the gold tree. |
Quelqu'un avait apporté une radio. | Somebody brought a radio out to the park. |
Il avait apporté les précisions demandées, mais on ne pouvait pas cacher que c'était embêtant. | He made light of it, but one could tell it was troublesome. |
il m 'avait apporté quoi ? | What had he given me? |
Rich Casey, président du projet Los Altos Rotary AIDS, avait apporté des ordinateurs pour la formation. | Rich Casey, president of the Los Altos Rotary AIDS Project, brought computers to Liberia for the training. |
La guerre avait apporté de formidables changements dans la composition et dans l'état d'esprit de la classe ouvrière. | The war brought vast changes in the constitution and mood of the working class. |
Par conséquent, il n’était possible de servir que ce que l’hôte avait apporté afin d’y être cuisiné. | As a result, you could only serve what the guest brought to be cooked. |
Pourquoi l’ONU s’est-elle entêtée à nier que la MINUSTAH avait apporté l’épidémie au peuple haïtien ? | Why did the UN insist on denying that MINUSTAH brought the epidemic to the Haitian people? |
Une fois, elle a eu des ennuis avec les maîtres nageurs, car elle avait apporté son propre sifflet à la plage. | Like the time she got in trouble with the lifeguards because she brought her own whistle to the beach. |
Ils t'ont demandé qui avait apporté la bouteille et tu as dit que tu ne savais pas et que tu n'avais rien vu ! | They asked you who brought the bottle in and you said you didn't know and you hadn't seen anything! |
La CNUCED avait apporté une contribution utile en permettant, par le biais de ses activités d'assistance technique, le développement des capacités des pays en développement. | UNCTAD made a positive contribution through the development of capacities in developing countries through its technical assistance activities. |
Le 18 novembre 2003, le Parlement européen avait apporté son plein soutien à ce programme en première lecture, rendant un avis contenant cinq amendements. | On 18 November 2003 the European Parliament gave its full support to this programme at first reading, delivering an opinion with five amendments. |
Dans sa résolution 62/221, l'Assemblée générale a note avec satisfaction le concours que le pays hôte avait apporté à la mise en place du Centre. | In its resolution 62/221, the General Assembly noted with satisfaction the support provided for the establishment of the Centre by the host country. |
Par exemple, à la fin du XIXe siècle, la Russie avait apporté un appui à des groupes révolutionnaires des Balkans qui cherchaient à fonder des États slaves. | For instance, in the late nineteenth century, Russia provided support to revolutionary groups in the Balkans trying to set up Slavic States. |
On avait apporté à Jérusalem la nouvelle de la visite des anges aux bergers, mais les rabbins n'avaient pas voulu y prêter attention. | The report of the angels' visit to the shepherds had been brought to Jerusalem, but the rabbis had treated it as unworthy of their notice. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!