apporter

Quand ce fut le matin, le vent d'orient avait apporté les sauterelles.
When it was morning, the east wind brought the locusts.
J'ai remarqué qu'il avait apporté sa propre nourriture.
I noticed he brought his own food.
Elle avait apporté la lettre ce soir-là.
She brought the letter with her that night.
Elle avait apporté ce clavecin.
She brought this harpsichord with her from her home.
Elle avait apporté la tête de la deuxième victime.
She brought victim no 2's head.
Mais c'est le nabab qui avait apporté tout cet or en branche !
That's the rich young man who brought us the gold tree.
Quelqu'un avait apporté une radio.
Somebody brought a radio out to the park.
Il avait apporté les précisions demandées, mais on ne pouvait pas cacher que c'était embêtant.
He made light of it, but one could tell it was troublesome.
il m 'avait apporté quoi ?
What had he given me?
Rich Casey, président du projet Los Altos Rotary AIDS, avait apporté des ordinateurs pour la formation.
Rich Casey, president of the Los Altos Rotary AIDS Project, brought computers to Liberia for the training.
La guerre avait apporté de formidables changements dans la composition et dans l'état d'esprit de la classe ouvrière.
The war brought vast changes in the constitution and mood of the working class.
Par conséquent, il n’était possible de servir que ce que l’hôte avait apporté afin d’y être cuisiné.
As a result, you could only serve what the guest brought to be cooked.
Pourquoi l’ONU s’est-elle entêtée à nier que la MINUSTAH avait apporté l’épidémie au peuple haïtien ?
Why did the UN insist on denying that MINUSTAH brought the epidemic to the Haitian people?
Une fois, elle a eu des ennuis avec les maîtres nageurs, car elle avait apporté son propre sifflet à la plage.
Like the time she got in trouble with the lifeguards because she brought her own whistle to the beach.
Ils t'ont demandé qui avait apporté la bouteille et tu as dit que tu ne savais pas et que tu n'avais rien vu !
They asked you who brought the bottle in and you said you didn't know and you hadn't seen anything!
La CNUCED avait apporté une contribution utile en permettant, par le biais de ses activités d'assistance technique, le développement des capacités des pays en développement.
UNCTAD made a positive contribution through the development of capacities in developing countries through its technical assistance activities.
Le 18 novembre 2003, le Parlement européen avait apporté son plein soutien à ce programme en première lecture, rendant un avis contenant cinq amendements.
On 18 November 2003 the European Parliament gave its full support to this programme at first reading, delivering an opinion with five amendments.
Dans sa résolution 62/221, l'Assemblée générale a note avec satisfaction le concours que le pays hôte avait apporté à la mise en place du Centre.
In its resolution 62/221, the General Assembly noted with satisfaction the support provided for the establishment of the Centre by the host country.
Par exemple, à la fin du XIXe siècle, la Russie avait apporté un appui à des groupes révolutionnaires des Balkans qui cherchaient à fonder des États slaves.
For instance, in the late nineteenth century, Russia provided support to revolutionary groups in the Balkans trying to set up Slavic States.
On avait apporté à Jérusalem la nouvelle de la visite des anges aux bergers, mais les rabbins n'avaient pas voulu y prêter attention.
The report of the angels' visit to the shepherds had been brought to Jerusalem, but the rabbis had treated it as unworthy of their notice.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
ink