amener
- Examples
Je ne comprends vraiment pas pourquoi il avait amené une voiture. | I really couldn't understand why he brought a car. |
La fille qui m’avait amené était assise à côté de moi. | The girl who brought me over was seated next to me. |
La deuxième fois que je l'ai vu ici, il avait amené les courses. | The second time I saw him here, he brought groceries. |
Ça vous ramènera là où il avait amené votre famille. | That's gonna take you back towards where he took your folks. |
S'il avait amené quelque chose ou remporté quelque chose. | What if he brought something in or took something out? |
Il avait amené sa propre encre. | He brought his own ink. |
Il avait amené sa brosse à dents. | He brought his toothbrush. |
J'ai cru qu'il vous avait amené aussi. | When I saw you, I thought he brought you, too. |
Mon mari avait amené son petit scooter électrique à Barcelone avec lui et il s'avéra d'un secours inestimable. | My husband took his small electric scooter to Barcelona with him and it proved invaluable. |
Le Président du Groupe de travail a récapitulé l'analyse qui avait amené le Groupe à formuler ses recommandations finales. | The Chairman of the Working Group summarized the analysis, which led to the Group's final recommendations. |
Si vous aviez commis une erreur qui vous avait amené à vous disputer, même seulement en partie, admettez cette faute. | If you were at fault for something that led to a conflict, even only partially, accept that fault. |
Ils ont été condamnés en dépit du fait que cette action avait amené le ministre finlandais de l'agriculture à fermer le centre piscicole. | They were convicted even through the action got the Finnish Agriculture Minister to close the fish farm. |
Roman Beigelbeck de l'équipe de Gnome avait amené un bureau Gnome très joliment configuré qui a été montré sur un écran de 21 pouces. | Roman Beigelbeck from the Gnome team brought a nicely configured Gnome desktop which was shown on a 21 inch monitor. |
Pour les exercices biennaux précédents, cette situation avait amené le Comité à émettre une opinion d'audit assortie d'une observation au sujet des rapprochements bancaires. | In the previous biennium, this situation led the Board to issue a modified audit opinion with an emphasis of matter regarding bank reconciliations. |
Elle voulait vraiment que quelque chose se passe afin qu’il renaisse à nouveau et soit libéré de ces notions de regarder les jolies femmes et la façon dont il avait amené Sitaji là. | She actually wanted that something should happen that he should take another birth, and he should get rid of these notions of looking after beautiful women, and the way he brought Sitaji there. |
Les courriers de 2001, par lesquels elle informait la Commission du projet de réorganisation interne qui avait amené à la filialisation des activités commerciales de l’IFP, constitueraient bien des notifications au sens de l’article 88, paragraphe 3, du traité. | The 2001 letters, by which it informed the Commission of the internal reorganisation plan which led to IFP’s commercial activities being split off into a subsidiary, did constitute notifications within the meaning of Article 88(3) of the Treaty. |
Mon pere m'y avait améné. | My father, he took me to the old Met. |
Pourquoi est ce que papa avait amené Elder Revels ? | Why would daddy bring Elder Revels? |
La brillante lumière blanche qui emplissait la salle avait amené cette transformation. | The brilliant white light that filled the room had brought with it this transformation. |
Toriyama sortit plusieurs dossiers d'un sac qu'il avait amené avec lui. | Toriyama brought out several files and folders from a bag that he had brought with him. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!