éprouver
- Examples
Les Écritures ne rapportent jamais ce que Lazare avait éprouvé quatre jours durant, quand il était au tombeau. | Scripture never records what Lazarus experienced during his four days in the tomb. |
Il dit également qu'il avait éprouvé un sentiment d'humiliation à assister au pillage des sculptures et des éléments architecturaux l es plus délicats. | He also says that he felt humiliation at being present at the looting of the most exquisite sculptures and architectural members. |
Elle avait vécu l’expérience avec mon grand-père, elle a dit qu’elle avait éprouvé le même sentiment de lien, de paix et de joie. | She had had the experience with my grandfather and said she had the same sense of connectedness and peace and joy. |
J'avais presque perdu ma vie une fois auparavant et je sentais ce que ma mère avait éprouvé, tout comme d'autres émotions, grandes tout comme petites. | I had almost lost my life once before and I felt the feelings my mother felt equally as other emotions great and small. |
En ce qui concernait enfin le quatrième requérant, le fait qu'il avait finalement vérifié la régularité des transactions confirmait qu'il avait éprouvé des doutes quant à la validité du prix. | As to the 4th appellant, his act of late checking if the transactions were in order, confirmed that he had doubts about the correctness of the price. |
Enfin, la Commission avait éprouvé de sérieuses difficultés pour apprécier la compatibilité de la rémunération versée par CDP à PI pour les BFP, au cas où elle aurait constitué une aide d’État. | If the remuneration paid by CDP to PI in respect of savings certificates did constitute State aid, the Commission said it would have serious difficulty in assessing its compatibility. |
Je n’avais rien vécu de tel, j’étais pourtant maintenant forcée de ressentir l’état que la chair avait éprouvé, même si je n’avais pas été avec elle quand c’était arrivé. | I had not experienced any of that yet now I was being forced to feel the state the flesh felt even though I wasn't there with it when it happened. |
Nostah Mushavi avait éprouvé des maux de dos intense qui a continué à se détériorer. | Nostah Mushavi had been experiencing intense back pain which continued to worsen. |
Huitième en Sardaigne, Mikkelsen avait éprouvé quelques difficultés à dompter la C3. | Mikkelsen finished eighth on his Citroën debut in Italy after struggling with the C3. |
Yahvé l’avait éprouvé en lui retirant tout, et malgré cela, Job était resté fidèle. | Yahweh had tested him by taking everything away from him but in spite of that, Job remained faithful. |
Dans sa vie il avait éprouvé des moments de grande joie et le sens de l'unité avec toute la vie, mais ces moments étaient peu fréquents. | In his life he had experienced moments of great joy and sense of oneness with all of life, but those moments were infrequent. |
Elle a fait repasser les évènements en insistant pour me faire ressentir ce qu’avait éprouvé mon père quand ils avaient coupé la corde pour me descendre. | She played back and made a point of making me feel what my dad was feeling when they cut me down from the rope. |
Mais l'astuce c'est que pendant que je regardais la scène se dérouler sous mes yeux, j'étais forcé, pour ainsi dire, de ressentir ce que l'autre personne avait éprouvé à l'époque, et non ce que j'avais moi-même perçu. | But the kicker was as I was watching this situation unfold right before my eyes, I was forced, for the lack of a better word, to feel the other person's feelings at the time, not mine. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!