épargner

Pour rehausser l’éclat de son triomphe par la présence d’un captif royal, Saül, en imitation des nations environnantes, avait épargné Agag, l’impétueux et barbare monarque des Amalécites.
Ambitious to heighten the honor of his triumphal return by the presence of a royal captive, Saul ventured to imitate the customs of the nations around him and spared Agag, the fierce and warlike king of the Amalekites.
J’ai compris que ma confiance toute simple au Sauveur m’avait épargné les fardeaux de ma maladie grâce à l’Expiation !
I realized that my simple trust in the Savior had allowed the burdens of my illness to be lifted from me, and absolved in His atonement!
Bittar a transféré de l’argent qu’il avait épargné pour son fils, Fernando Bittar, qui a acheté une partie du domaine, l’autre étant achetée par son associé et ami, Jonas Suassuna.
Bittar transferred money he had saved for his son Fernando Bittar, who bought part of the property, while the other part was acquired by an associate and friend of Fernando, Jonas Suassuna.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
tombstone