tourner

Tu agis comme si tu avais tourné la page ça fait que quelques semaines.
I mean, you act like you closed the book on him completely, and it's only been a few weeks.
Je croyais que tu avais tourné la page.
I thought you'd finally moved on.
Je pensais que tu avais tourné la page.
I thought you let this go.
J'ai cru que tu avais tourné la page.
I thought you had forgotten me.
J'avais envie de t'appeler. Mais je pensais que tu avais tourné la page.
And I wanted to call you, but I thought you'd gotten over me.
Je lui avais tourné le dos.
The last thing I did was quit on him.
Mes potes m'ont dit que tu avais tourné la page, je ne les ai pas crus.
The guys told me you were over me and I didn't believe them.
Je m'étais réveillé après 4 ou 5 heures, avais jeté et avais tourné en l'air pour le reste de la nuit.
I've been waking up after 4 or 5 hours, tossing and turning for the rest of the night.
Pendant de nombreuses années je lui avais tourné le dos, bien qu'il ait toujours été là pour moi, m'offrant Son salut avec affection.
For many years I had turned Him away, though He was always there for me, lovingly offering me salvation.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
cherry