proposer
- Examples
J'ai entendu dire que tu avais proposé d'aider Layla en algèbre. | I heard you offered to help Layla with algebra. |
Je lui avais proposé un travail au café. | I offered to get him a job with me in the café. |
Si je vous avais proposé un rendez-vous, vous auriez dit quoi ? | If I had asked you out on a date, what would you have said? |
J'ai dit que je vous avais proposé. | I said I proposed you. |
Je lui avais proposé d'encadrer ça avec un notaire, mais... | I told her to see a lawyer but she wouldn't hear of it. |
Je vous avais proposé de prendre un café mais... | I know I said we could have coffee but I was thinking... |
Je vous avais proposé la paix. | Once before, I offered you peace. |
Tu avais proposé un combat singulier. | You suggested one-on-one combat, didn't you? |
Ce que je n'ai pas précisé, mais que vous ne m'avez pas demandé, c'est que je lui avais proposé de la raccompagner chez elle. | What I didn't mention, and you didn't ask was that I gave her a ride home. |
Il est regrettable, cependant, qu’il n’ait pas eu lieu vers la fin de l’année dernière, avant la libéralisation, comme je l’avais proposé. | We hope that there will now be other guidelines. |
Dans le rapport, j’avais proposé la notion de . | In my report, I proposed the idea of self-governance. |
Vingt fois, je lui avais proposé de venir chez moi. | I kept asking her to come to my place. |
C'est bien ce que tu avais proposé ? | That was the deal, wasn't it? |
Je lui avais proposé de rester au foyer pendant quelques années, mais elle attendait plus de moi. | I had offered to be househusband for a few years, but she demanded more of me. |
Si j'étais plus jeune et célibataire et si je vous avais proposé de m'épouser, auriez-vous accepté ? | If I were younger and single and proposed to you, would you accept? |
Si j'étais plus jeune et célibataire et si je vous avais proposé de m'épouser, auriez-vous accepté ? | If I were single and proposed to you? What will you do? |
Je vous avais proposé la reconnaissance, dans le Traité, de l'Euro 11 mais j'ai cru comprendre que M. Spiers, lui, n'était pas d'accord. | I had proposed to you that the Euro-11 be recognised in the Treaty, but my understanding was that Mr Spiers did not agree. |
Avec mes amendements, j’avais proposé de confier aux États membres la mission de désigner la capitale européenne de la culture selon leurs propres critères. | With my amendments, my proposal was to give the Member States the task of designating the European Capital of Culture according to their own criteria. |
J’avais proposé au Parlement que, dans la perspective d’un procureur européen, l’autonomie de l’OLAF soit entière dans un encadrement politique clair. | I had proposed to Parliament, in connection with the plans for a European Public Prosecutor, that OLAF be given full independence within a clear political framework. |
C'est pourquoi, la commission économique a accepté un amendement que je lui avais proposé et je crois que la Commission européenne doit réfléchir à la question. | For that reason, the Committee on Economic and Monetary Affairs and Industrial Policy has included an amendment that I myself presented to them, and I think the European Commission should study it. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!