proposer

J'ai entendu dire que tu avais proposé d'aider Layla en algèbre.
I heard you offered to help Layla with algebra.
Je lui avais proposé un travail au café.
I offered to get him a job with me in the café.
Si je vous avais proposé un rendez-vous, vous auriez dit quoi ?
If I had asked you out on a date, what would you have said?
J'ai dit que je vous avais proposé.
I said I proposed you.
Je lui avais proposé d'encadrer ça avec un notaire, mais...
I told her to see a lawyer but she wouldn't hear of it.
Je vous avais proposé de prendre un café mais...
I know I said we could have coffee but I was thinking...
Je vous avais proposé la paix.
Once before, I offered you peace.
Tu avais proposé un combat singulier.
You suggested one-on-one combat, didn't you?
Ce que je n'ai pas précisé, mais que vous ne m'avez pas demandé, c'est que je lui avais proposé de la raccompagner chez elle.
What I didn't mention, and you didn't ask was that I gave her a ride home.
Il est regrettable, cependant, qu’il n’ait pas eu lieu vers la fin de l’année dernière, avant la libéralisation, comme je l’avais proposé.
We hope that there will now be other guidelines.
Dans le rapport, j’avais proposé la notion de .
In my report, I proposed the idea of self-governance.
Vingt fois, je lui avais proposé de venir chez moi.
I kept asking her to come to my place.
C'est bien ce que tu avais proposé ?
That was the deal, wasn't it?
Je lui avais proposé de rester au foyer pendant quelques années, mais elle attendait plus de moi.
I had offered to be househusband for a few years, but she demanded more of me.
Si j'étais plus jeune et célibataire et si je vous avais proposé de m'épouser, auriez-vous accepté ?
If I were younger and single and proposed to you, would you accept?
Si j'étais plus jeune et célibataire et si je vous avais proposé de m'épouser, auriez-vous accepté ?
If I were single and proposed to you? What will you do?
Je vous avais proposé la reconnaissance, dans le Traité, de l'Euro 11 mais j'ai cru comprendre que M. Spiers, lui, n'était pas d'accord.
I had proposed to you that the Euro-11 be recognised in the Treaty, but my understanding was that Mr Spiers did not agree.
Avec mes amendements, j’avais proposé de confier aux États membres la mission de désigner la capitale européenne de la culture selon leurs propres critères.
With my amendments, my proposal was to give the Member States the task of designating the European Capital of Culture according to their own criteria.
J’avais proposé au Parlement que, dans la perspective d’un procureur européen, l’autonomie de l’OLAF soit entière dans un encadrement politique clair.
I had proposed to Parliament, in connection with the plans for a European Public Prosecutor, that OLAF be given full independence within a clear political framework.
C'est pourquoi, la commission économique a accepté un amendement que je lui avais proposé et je crois que la Commission européenne doit réfléchir à la question.
For that reason, the Committee on Economic and Monetary Affairs and Industrial Policy has included an amendment that I myself presented to them, and I think the European Commission should study it.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
cherry