préparer
- Examples
Tu avais préparé ton coup, hein ? | You had your shot prepared, eh? |
Tu avais préparé son rapport sur les briqueteries. | But you prepared that report for him, didn't you? |
Tu avais préparé tout ça ? | So you had this all planned out? |
J'en avais préparé un autre, mais... j'étais sincère. | I had something else prepared, but... I meant that one. |
Pardonnez-moi parce je n’ai pas presque rien lu de ce que j’avais préparé. | Pardon me that I read practically nothing of what I had prepared. |
Ça aurait pu être mieux si tu avais préparé le café de temps en temps... | It might've been better if you'd have brewed a brother a cup of coffee every now and again, but... |
Lorsque mon tour est venu, je déclarai que j’avais le choix entre lui répondre et lire le texte que j’avais préparé. | When my turn came, I said that I had to choose between answering him or reading my prepared text. |
Je n’ai évidemment pas la prétention d’imposer un débat sur l’Irak, mais personnellement, j’avais préparé une intervention sur l’Irak. | Iraq. I am not seeking to force a debate on Iraq, but personally I had prepared a speech on that country. |
J’avais préparé des questions sur lesquelles nous pourrons revenir plus tard, mais à la lumière de vos deux derniers messages, j’ai préparé d’autres questions qui me semblent plus pertinentes. | I did have some questions prepared that we may get to later, but in the light of your two latest posts, I have prepared some more relevant questions. |
- Monsieur le Président, en entendant les propos tenus par certains membres de la droite, j’ai décidé de mettre de côté le discours que j’avais préparé. | Mr President, I had prepared a speech, which I decided to put aside after listening to the comments made by some Members from the Right. |
- Monsieur le Commissaire, ce que vous avez dit aujourd’hui m’a incité à mettre de côté le discours que j’avais préparé et à m’adresser directement à vous en tant que représentant de la Commission. | – Commissioner, what you have said today has genuinely made me put away the speech I had prepared and address you directly as a representative of the Commission. |
Il a envoyé ce télégramme, enfin, son avocat l'a fait, pour vous prévenir et vous dire de vous rendre là-bas sur-le-champ. Je lui avais préparé du maquereau pour le petit-déjeuner. | He wired or rather the lawyer did to say I was to find you if you weren't in and you're to get there as soon as possible and I'd got him a nice piece of mackerel for his tea. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!