vendre

Ils avaient vendu cet instrument pour 280 000 euros, au gouvernement égyptien.
They had sold this tool for 280,000 Euros to the Egyptian government.
Le lendemain, les intimés avaient vendu le yacht à une tierce partie à un prix plus élevé.
One day later the defendants sold the yacht to a third party for a higher price.
Ma mère et mon père ne pouvaient aller à l'école que lorsque leurs parents avaient vendu le café qu'ils cultivaient.
My mother and father could not go to school until their parents sold the coffee they grew.
Étant donné qu'ils avaient vendu tous leurs biens, ils se sont retrouvés dans des conditions bien pires qu'avant leur départ.
Since they had sold all their possessions, they returned to much worse circumstances than those they had left behind.
L’enquête a permis de constater que cinq sociétés exportant sous couvert du régime DFRC et/ou du régime DFIA avaient vendu leurs autorisations/certificats à des tiers.
The investigation established that five companies exporting under the DFRC and/or DFIA sold their authorisations/certificates to third parties.
L’enquête a permis de constater que cinq sociétés exportant sous couvert du régime DFRC et/ou du régime DFIA avaient vendu leurs autorisations/certificats à des tiers.
In the interest of legal certainty, any partial amendment to those annexes should henceforth only be introduced by a Regulation.
Nous avons placé les livres deux semaines avant Noël, et à la mi-janvier, nous avons vérifié sur sept des magasins, cinq d'entre eux avaient vendu un livre d'Urantia chacun.
We placed the books two weeks before Christmas, and by mid-January, we checked on seven of the stores and five of them had sold a Urantia Book.
Dans l'affaire désormais tristement célèbre de Cochabamba (Bolivie), survenue en 1999, les autorités avaient vendu une concession d'eau publique à Aguas del Tunari, filiale de la société transnationale Bechtel.
In the now infamous case of Cochabamba, Bolivia, the Government sold off the public water to Aguas del Tunari, a subsidiary of the transnational corporation Bechtel, in 1999.
Raspberry Ketone Plus est la marque de cétone de framboise naturel Best-seller dans le monde entier qui a été présentée sur Fox News en mars où les magasins avaient vendu hors du produit !
Raspberry Ketone Plus is the worldwide finest selling all-natural Raspberry ketone brand which has actually been showcased on Fox Information back in March where stores had actually sold out of the item!
Certains d'entre eux avaient vendu des bijoux au requérant, d'autres en avaient créé pour lui ou l'avaient conseillé pour l'achat de certaines pièces.
These peopleSome of them statements are by people that sold jewellery to the claimant, others created custom jewellery for the claimanthim, or accompanied the claimant to advise himd the claimanthim on the purchase of certain items.
La question est alors de savoir si l’Europe, la Grande Bretagne et les USA se seraient développés comme il le sont aujourd’hui, s’ils avaient vendu ou loué d’immenses terres de leurs pays à d’autres pays.
Moreover, to what extent would Europe, Britain or the US have developed in the way they currently have, if they had sold or leased huge hectares of their land to other countries?
En outre, ils ont confirmé qu’ils n’avaient pas utilisé les terres acquises au moyen de l’échange pour la production de bois après leur acquisition, ni n’avaient vendu de bois en Bulgarie ou dans d’autres États membres.
The Authority concluded that the liquid form of betaine anhydrous contains a high proportion of unknown material; therefore, it is not possible to conclude on its safety.
La Cour suprême est donc parvenue à la conclusion qu'il n'y avait pas eu de défaut de conformité au contrat, de contravention à l'article 35 de la CVIM ni d'inexécution du contrat par les deux sociétés espagnoles qui avaient vendu les véhicules.
The Supreme Court therefore concluded that there had been no lack of conformity with the contract provisions or violation of CISG article 35 and no breach of contract by the two Spanish seller companies.
Les deux sociétés ignoraient si les clients avaient vendu les produits dans l’Union comme biodiesel canadien, s’ils les avaient mélangés avec d’autres ou si le biodiesel avait été vendu à des clients finaux aux États-Unis ou au Canada.
The two companies did not know whether the customers sold the products to the Union as Canadian biodiesel, whether they blended it, or whether the biodiesel was sold to end-customers in the USA or in Canada.
Les deux sociétés ignoraient si les clients avaient vendu les produits dans l’Union comme biodiesel canadien, s’ils les avaient mélangés avec d’autres ou si le biodiesel avait été vendu à des clients finaux aux États-Unis ou au Canada.
The two companies did not know whether the customers sold the products to the Union as Canadian biodiesel, whether they blended it, or whether the biodiesel was sold to end customers in the USA or in Canada.
Carlos a révélé qu'ils avaient vendu des appartements sans les permis appropriés.
Carlos revealed that they had been selling apartments without the proper permits.
Je ne savais pas qu'ils avaient vendu la voiture. Je l'aimais bien !
I didn't know they sold the car. I liked it!
Personne ne m'a dit qu'ils avaient vendu la voiture l'année dernière. Je pensais qu'ils l'avaient encore.
No one told me that they sold the car last year. I thought they still had it.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
swamp