travailler

Mais je savais aussi à quel point elles avaient travaillé dur toute la semaine.”
But I also knew how hard they worked all week.
Mais je savais aussi à quel point elles avaient travaillé dur toute la semaine. ”
But I also knew how hard they worked all week.
Selon les anciens officiers des FDLR interrogés par le Groupe qui avaient travaillé avec MM. Mudacumura et Mujyambere, M. Murwanashyaka participe à la prise des décisions opérationnelles courantes.
According to former FDLR officers interviewed by the Group who worked with Mudacumura and Mujyambere, Murwanashyaka is involved in day-to-day operational decisions.
Pendant la création du Comité, j'ai recruté des jeunes qui avaient travaillé dans des organisations à but non lucratif et qui avaient acquis une expérience dans ce domaine.
During the establishment of the Committee, I hired young people, who worked in non-profit organizations and had gained their experiences there.
Ils avaient éprouvé et avaient dévoilé les faux apôtres, ils avaient persévéré et avaient travaillé pour le nom du Seigneur et ils n’étaient pas devenus las.
They had tested and unveiled false apostles, they had persevered and labored for the sake of the name of the Lord, and they had not become weary.
Des gens célèbres avaient travaillé et habité à Nijni Novgorod.
Different famous people worked and lived in Nizhny Novgorod.
Pendant des années, ces deux hommes avaient travaillé en étroite collaboration.
The two men had worked closely together for years.
Tous les cas avaient visité le salon ou y avaient travaillé.
All the cases had visited or stayed at the fair.
C'est ce pourquoi ils avaient travaillé toute leur vie !
I mean, they'd worked towards it all their lives!
Toi et ton mari avaient travaillé durement pour élever vos enfants.
You and your husband have worked hard to raise your children
Pourquoi taire que ses parents avaient travaillé pour vous ?
Why didn't you tell me that Elder's parents worked for the family?
Lorsqu'ils avaient travaillé à un dispositif pour aider les personnes sourdes à entendre.
At the time they had been working on a device to help deaf people hear.
Tout ce pour quoi mes parents avaient travaillé, Tout ce pour quoi j'avais travaillé...
Everything my parents worked for, everything I'd worked for...
Les autres avaient travaillé dur pour en arriver là, mais pas Chaz.
Some people might have worked hard to prove themselves in that situation, but not Chaz.
Dans la foule il y avait les scolastiques oblats qui avaient travaillé plusieurs années pour préparer l'endroit.
In the crowd were the Oblate scholastics who for several years had prepared the site.
La Nouvelle-Zélande a relevé que toutes les délégations avaient travaillé dans un esprit de coopération et avaient fait des compromis.
New Zealand noted how all delegations had worked in a cooperative spirit and had made compromises.
Ils ne comprenaient pas comment Probiotiques avaient travaillé à cette époque, mais ils ont reconnu les avantages pour notre santé.
They did not understand how probiotics had worked at that time, but they recognized the benefits to our health.
Nada et Nasreddin avaient travaillé ensemble pendant de nombreuses années comme directeurs de la Banque Al-Taqwa et de l'Akida Bank.
Nada and Nasreddin had worked closely together for many years as directors of Bank Al-Taqwa and Akida Bank.
Les mineurs qui effectuent un travail à temps partiel sont payés comme s'ils avaient travaillé à temps plein.
Minors who work a partial working day are paid as if they had worked a full working day.
Il a dû lui raconter qu'ils avaient travaillé là-bas.
He must have told her that that's where him and Allen did all the work that Allen took credit for.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
skinny