travailler
- Examples
Mais je savais aussi à quel point elles avaient travaillé dur toute la semaine.” | But I also knew how hard they worked all week. |
Mais je savais aussi à quel point elles avaient travaillé dur toute la semaine. ” | But I also knew how hard they worked all week. |
Selon les anciens officiers des FDLR interrogés par le Groupe qui avaient travaillé avec MM. Mudacumura et Mujyambere, M. Murwanashyaka participe à la prise des décisions opérationnelles courantes. | According to former FDLR officers interviewed by the Group who worked with Mudacumura and Mujyambere, Murwanashyaka is involved in day-to-day operational decisions. |
Pendant la création du Comité, j'ai recruté des jeunes qui avaient travaillé dans des organisations à but non lucratif et qui avaient acquis une expérience dans ce domaine. | During the establishment of the Committee, I hired young people, who worked in non-profit organizations and had gained their experiences there. |
Ils avaient éprouvé et avaient dévoilé les faux apôtres, ils avaient persévéré et avaient travaillé pour le nom du Seigneur et ils n’étaient pas devenus las. | They had tested and unveiled false apostles, they had persevered and labored for the sake of the name of the Lord, and they had not become weary. |
Des gens célèbres avaient travaillé et habité à Nijni Novgorod. | Different famous people worked and lived in Nizhny Novgorod. |
Pendant des années, ces deux hommes avaient travaillé en étroite collaboration. | The two men had worked closely together for years. |
Tous les cas avaient visité le salon ou y avaient travaillé. | All the cases had visited or stayed at the fair. |
C'est ce pourquoi ils avaient travaillé toute leur vie ! | I mean, they'd worked towards it all their lives! |
Toi et ton mari avaient travaillé durement pour élever vos enfants. | You and your husband have worked hard to raise your children |
Pourquoi taire que ses parents avaient travaillé pour vous ? | Why didn't you tell me that Elder's parents worked for the family? |
Lorsqu'ils avaient travaillé à un dispositif pour aider les personnes sourdes à entendre. | At the time they had been working on a device to help deaf people hear. |
Tout ce pour quoi mes parents avaient travaillé, Tout ce pour quoi j'avais travaillé... | Everything my parents worked for, everything I'd worked for... |
Les autres avaient travaillé dur pour en arriver là, mais pas Chaz. | Some people might have worked hard to prove themselves in that situation, but not Chaz. |
Dans la foule il y avait les scolastiques oblats qui avaient travaillé plusieurs années pour préparer l'endroit. | In the crowd were the Oblate scholastics who for several years had prepared the site. |
La Nouvelle-Zélande a relevé que toutes les délégations avaient travaillé dans un esprit de coopération et avaient fait des compromis. | New Zealand noted how all delegations had worked in a cooperative spirit and had made compromises. |
Ils ne comprenaient pas comment Probiotiques avaient travaillé à cette époque, mais ils ont reconnu les avantages pour notre santé. | They did not understand how probiotics had worked at that time, but they recognized the benefits to our health. |
Nada et Nasreddin avaient travaillé ensemble pendant de nombreuses années comme directeurs de la Banque Al-Taqwa et de l'Akida Bank. | Nada and Nasreddin had worked closely together for many years as directors of Bank Al-Taqwa and Akida Bank. |
Les mineurs qui effectuent un travail à temps partiel sont payés comme s'ils avaient travaillé à temps plein. | Minors who work a partial working day are paid as if they had worked a full working day. |
Il a dû lui raconter qu'ils avaient travaillé là-bas. | He must have told her that that's where him and Allen did all the work that Allen took credit for. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!