Une question a été posée sur les pratiques de gestion des affaires publiques et les autres sources qui avaient servi à mettre au point la méthode d'analyse suivie.
An inquiry was raised about the public management practices and other sources that influenced the creation of the analytical methodology.
Les financements obtenus n'ont permis de reconstruire qu'un peu plus de la moitié des écoles qui avaient servi à héberger des personnes déplacées.
The Government was able to secure funding to repair just over one half of the schools used to house internally displaced persons.
Le lauréat du Prix Nobel et Ministre des affaires étrangères du Timor-Leste, José Ramos-Horta, a décerné une médaille du mérite à 3 000 Volontaires des Nations Unies qui avaient servi dans le pays.
The Nobel Prize laureate and Minister for Foreign Affairs of East Timor, José Ramos-Horta, presented a Distinguished Service Award in recognition of 3,000 United Nations Volunteers who served in the country.
Quelles étaient les racines qui avaient servi de réceptacle à son âme ? Ashaya.
Where were the roots that had held her soul? Ashaya.
Quels conseils donnent les anciens qui avaient servi auprès de Salomon à son fils Roboam (versets 6-7) ?
What advice does Rehoboam get from the elders who had served Solomon? (verses 6-7)
Sur les 2 000 agents recrutés à l'origine, 370 avaient servi auparavant dans la police indonésienne.
Of the initial 2,000 recruits, 370 had served formerly with the Indonesian police force.
De nombreux paysans avaient servi dans les armées révolutionnaires mais n’avaient jamais reçu l’entièreté de leur solde.
Many of these farmers had served in the revolutionary armies but had never received all their pay.
Sur le chemin de la trappe, Hurley murmure les nombres qui lui avaient servi à gagner au loto.
On their way back to the Hatch, Hurley started to murmur the Numbers.
Les Soviets ont répudié en février 1918 les dettes contractées par le Tsar parce qu’elles avaient servi à faire la guerre.
In February 1918, the Soviets repudiated the debts contracted by the Tsar.
Entre 1948 et 1950, certains des officiers SS qui avaient servi dans les camps furent arrêtés et assignés en justice.
In 1948-1950, some of the SS officers who had served in the camps were arrested and put on trial.
Les chaises qui avaient servi pour les congrégations générales des pères conciliaires ont été envoyées dans les différents séminaires.
The high-backed chairs that served for the general congregations of the Council Fathers were sent to various seminaries.
Les données avaient servi à mettre au point des applications correspondant aux priorités nationales, notamment pour la gestion du parc automobile.
The data has been leveraged to develop applications to respond to national priorities such as fleet management.
Dans sa déclaration, la Guinée équatoriale a contesté les données démographiques qui avaient servi de base au calcul du RNB par habitant.
The statement from Equatorial Guinea questioned the population data used in the calculation of GNI per capita.
L’Allemagne de l’Ouest arrêta et traduit en justice plusieurs SS et gardes ukrainiens qui avaient servi dans les trois camps.
West Germany arrested and tried a number of SS and Ukrainian guards who had served at one of the three camps.
Les sources qui avaient servi à établir le rapport initial ont également servi pour le présent rapport, qui par ailleurs suit la même présentation.
This information relies on the same sources that were used for the initial report.
Le KWS a dit qu'ils avaient trouvés des traces d'un produit rose sur les carcasses qui avaient servi d'appâts à ces carnivores et aux rapaces.
The KWS said that there were traces of a pinkish substance on the carcase that was used to bait the these carnivores and scavengers.
Toutefois, le traité n'obligeait pas l'Estonie à accorder la nationalité aux personnes qui avaient servi en tant que membres professionnels dans les forces armées d'un État étranger.
However, under the agreement, Estonia was not required to grant citizenship to persons who had served as professional members of the armed forces of a foreign country.
La partie géorgienne a expliqué par la suite que ces survols avaient servi à assurer la relève et le ravitaillement du personnel déployé dans la haute vallée de la Kodori.
The Georgian side subsequently stated that all the overflights were for rotating and resupplying personnel deployed in the upper Kodori Valley.
Pratiquement tous les garçons ont affirmé qu'ils s'étaient enrôlés volontairement ; 45 % d'entre eux avaient servi comme combattants actifs, en particulier ceux qui étaient originaires de bastions de l'UFDR.
Almost all of the boys claimed that they had joined voluntarily and 45 per cent had served as active combatants, particularly those who were originally from UFDR strongholds.
Dans un des bureaux, on a constaté que des fonds avaient servi à faire, pour l'exécution d'un programme, des achats différents de ceux qui avaient été définis avec le donateur.
One office was found to have used funds from one contribution for programme inputs that were different from those defined with the donor.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to hide