progresser

Elle a allégué que les coûts unitaires avaient progressé alors que le prix de la principale matière première avait globalement diminué.
It was argued that while the price of the main raw material decreased overall, unit costs increased.
Entre 1985 et 1999, les exportations mondiales de services avaient progressé de plus de 9 % par an, contre 8,2 % pour le commerce des marchandises.
Between 1985 and 1999 world services exports grew by more than 9 per cent a year, compared with 8.2 per cent for trade in goods.
Toutefois, l’enquête a montré que la production et les ventes intérieures de même que le volume des ventes à l’exportation des producteurs communautaires avaient progressé sur la période considérée.
However, the investigation showed that production and domestic sales, as well as the export sales volume of the Community producers increased during the period considered.
Il convient de préciser à ce propos que le considérant 134 du règlement provisoire indiquait à tort que les exportations de l’industrie communautaire avaient progressé de 3 % sur la période considérée.
In this context, it should be clarified that recital 134 of the provisional Regulation erroneously indicated that the increase in exports was 3 % during the period considered.
Elles ont affirmé qu'il n'y avait pas eu d'essor soudain desdites importations, mais que celles-ci avaient progressé régulièrement au fil des ans et que leur incidence était donc très limitée et ne devait pas être exagérée aux fins de la détermination du préjudice.
It was argued that there was no surge of Chinese imports but rather these grew gradually over the years and therefore their impact was quite limited which should not be exaggerated for the purpose of the injury determination.
En 2001, ils avaient progressé de 9 % par rapport à 1998.
In 2001, compared to 1998, it had increased by 9 %.
Les salaires réels avaient progressé modérément et le marché du travail était plus instable.
Real wages have grown moderately and the labour market is more unstable.
Les négociations d'Arusha avaient progressé.
There had been progress in the Arusha negotiations.
Les pays avaient progressé dans la voie d'une gestion fiscale rationnelle et effectué des réformes financières.
Countries have made progress towards sound fiscal management and have carried out financial reforms.
Les investissements étrangers directs en République dominicaine avaient progressé à un rythme constant depuis 2004.
Since 2004, FDI inflows to the Dominican Republic had been consistently increasing.
En outre, les relations Nord-Sud avaient progressé, évolution dont le Groupe de travail devrait tenir compte.
Additionally, North-South relations had progressed and that should be taken into account by the Working Group.
De façon générale, les pays en développement avaient engagé des réformes et avaient progressé dans un grand nombre de domaines.
By and large, developing countries had adopted reforms and had made progress in a large number of areas.
Dans les années 90, les services de transport avaient progressé moins vite que les voyages, mais depuis 2000, la situation s'est renversée.
In the 1990s, transportation services expanded less rapidly than travel, but since 2000 the situation has been reversed.
Ils avaient progressé dans le cercle des représentants du capital financier international dominant sans partage et des puissances impérialistes de premier plan.
They had moved up into the circle of the representatives of solely ruling international finance capital and the leading imperialist powers.
Il lui irked en particulier que les Britanniques avaient progressé jusqu'à présent, par le génie de quelques ingénieurs qui n'ont pas l'éducation scientifique formelle.
It irked him particularly that the British had progressed so far through the genius of a few engineers who lacked formal scientific education.
Toutes les régions avaient progressé, mais plusieurs intervenants ont fait observer que cela ne s'était pas fait de manière uniforme dans les différentes régions.
While all regions were making progress, several speakers noted that progress within regions had been far from uniform.
À la fin de 2005, les ressources ordinaires avaient progressé de 921 millions de dollars environ, soit une hausse de 9,3 % par rapport à 2004.
At the end of 2005, growth in regular resources reached approximately $921 million, up 9.3 per cent from 2004.
En 2005, les femmes représentaient 28 % des juges permanents des juridictions de droit commun, contre 72 % d'hommes : elles avaient progressé de 11 points depuis 1999.
In 2005, women accounted for 28 per cent and men 72 per cent of permanent judges in the general courts. This is an increase of 11 percentage points since 1999.
L’industrie communautaire a allégué que les prix des aliments avaient progressé de 36 % en Finlande entre 2001 et 2008 et que la Norvège devait avoir connu la même évolution.
The CI alleged that feed price in Finland would have increased by 36 % between 2001 and 2008 and that Norwegian feed price evolution would have followed the same trend.
En 2007, nos fondateurs, Eric et James, se sont rendus compte que les capteurs et la technologie sans fil avaient progressé à un niveau tel qu'ils pouvaient révolutionner le monde du fitness et de la remise en forme.
In 2007, our founders, Eric and James, realized that sensors and wireless technology had advanced to a point where they could bring amazing experiences to fitness and health.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
ink