offrir
- Examples
Au 1er novembre 2001 des équipes itinérantes de formation s'étaient rendues dans 29 pays et avaient offert une formation à près de 8 000 membres du personnel. | By 1 November 2001, mobile training teams had visited 29 countries and provided training for some 8,000 staff members. |
Il y a 33 siècles, les grecs avaient construit un cheval en bois géant qu’ils avaient offert en cadeaux aux troyens en gage de paix, à l’intérieur duquel se cachaient des soldats grecs. | Some 33 centuries ago, the ancient Greeks constructed a giant wooden horse and gave it to the Trojans as a gift of peace. |
Un tel succès reposait de toute évidence sur les travaux accomplis par tous les membres passés et présents du Comité ainsi que sur le concours apporté par ceux qui avaient offert un soutien inestimable au Comité. | The work of all past and current Committee members, as well as those who provided the Committee with invaluable support services, clearly was at the foundation of that success. |
Oui, ils lui avaient offert un contrat de deux ans, mais... | Yeah, there was a two-year offer on the table, but... |
Umé et Hiro lui avaient offert leur aide. | Ume and Hiro had offered to help. |
On ne coulait les têtes que de ceux qui avaient offert la plus vive résistance. | We do that flowed heads of those who had offered the greatest resistance. |
Étudiant - nous avons été dits que Dharnendra et Padmawati avaient offert la protection à Parshwanath. | Student - We have been told that Dharnendra and Padmawati had offered protection to Parshwanath. |
Une cinquième voiture, aussi derrière le coureur, porterait les individus qui avaient offert pour courir deux fois. | A fifth car, also behind the runner, would carry individuals who had volunteered to run twice. |
Dans leur première lettre, les représentants du défendeur avaient offert le choix entre l'arbitrage et une action en justice. | The first letter from those representing the defendant offered a choice between arbitration and litigation. |
Les voitures appartiendraient aux conducteurs qui avaient offert pour ce devoir en vérifiant une boîte sur la feuille d'engagement de recrutement. | The cars would belong to drivers who had volunteered for this duty by checking a box on the recruitment sign-up sheet. |
Alors qu’ils se préparaient à dormir, les deux hommes avaient offert ce qui restait de leurs maigres provisions à Zhota en échange de son hospitalité. | As they prepared to sleep, the two had offered the last of their meager provisions in exchange for sharing Zhota's camp. |
Les Accords d'Arusha avaient offert une base pour construire une paix durable et accordé l'égalité aux femmes et aux hommes, conformément à la Convention. | The Arusha Accords formed the basis for building lasting peace and granted equal status to women and men, in accordance with the Convention. |
Elle a également remercié tous ceux qui avaient offert des contributions de leur appui et de la confiance qu'ils accordent à l'UNICEF. | She also thanked all those who had pledged funds to UNICEF for their support and for their confidence in the work of UNICEF. |
Mais cela n’aurait-il pas été mieux s’ils avaient appris à donner et s’ils avaient offert leurs surplus à ceux qui en avaient besoin ? | But wouldn't it have been better if they had learned to give and had extended their surplus towards those who needed it? |
Ainsi, l'Australie, les États-Unis, la France, l'Italie et le Royaume-Uni avaient offert à un certain nombre d'autres États des cours sur les techniques d'enquête. | For example, Australia, France, Italy, the United Kingdom and the United States had provided courses on investigation techniques to a number of other States. |
D'autres commencent par tout donner, mais quand la tentation survient, ils reprennent ce qu'ils avaient offert, et c'est pourquoi ils ne peuvent accomplir aucun progrès dans la vertu. | Others, again, at first offer all, but afterward are assailed by temptation and return to what they have renounced, thereby making no progress in virtue. |
Elle a noté qu'à la fin de 2001, les donateurs avaient offert des contributions s'élevant à 132,2 millions de dollars, en réponse à des appels d'une valeur de 160,3 millions de dollars. | It noted that, by the end of the year 2001, donors had contributed $132.2 million in response to appeals amounting to $160.3 million. |
La plupart des pays ont indiqué qu'ils avaient offert une formation, souvent sous une forme généralisée, à l'intention de tous les policiers et sous une forme plus ciblée pour les unités spécialisées. | Most respondents indicated that specific training had been offered, often both in a general format for all police officers and as specific training for specialized units. |
Le Comité s'est félicité de ce que plusieurs pays avaient offert de mettre à la disposition du Secrétariat des séries de données et des études pouvant être utilisées pour le suivi futur. | The Committee expressed appreciation for the offer made by a number of countries to make data sets and studies available to the Secretariat for possible use in future monitoring. |
Si leurs pays d’origine leur avaient offert des opportunités et une vie digne, il seraient restés chez eux et auraient investi leurs qualités et leurs talents dans la construction de leurs propres pays. | If their countries offered the migrants opportunities and a dignified life, they would stay at home and use these qualities and their talents to invest in the building of their own countries. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!