expirer
- Examples
En outre, les pièces d'identité de certains candidats avaient expiré. | In addition, the identity documents of some candidates had expired. |
Ces permis remplaçaient ceux délivrés par la République fédérale de Yougoslavie, dont certains avaient expiré. | These licenses replaced those issued by the Federal Republic of Yugoslavia, some of which had expired. |
Elles ont en outre fait savoir que les CTA d’Aerostan et d’Itek Air avaient expiré et n’avaient pas été renouvelés. | In addition, they informed that the AOCs of Aerostan and Itek Air had expired and had not been renewed. |
Certains ont fait remarquer que la détention illégale de personnes pour lesquelles les mandats d'arrêt avaient expiré avait constitué une pratique déplorable. | It was observed here that illegal detention of persons on expired detention warrants has been an unfortunate practice. |
Devor procureur a demandé si Tony devrait être accordée 5 points pour les crimes antérieurs parce que les limites de temps sur certains avaient expiré. | Attorney DeVor asked if Tony should be given 5 points for prior felonies because the time limits on some had expired. |
Le gouvernement a offert aux fermiers dont les baux avaient expiré et qui ne souhaitaient pas être réinstallés une indemnité de 28 000 dollars. | The Government offered compensation of $28,000 to farmers whose leases had expired and who did not wish to be resettled. |
Entre-temps, les délais prévus dans la loi sur les délais de prescription pour ouvrir toute nouvelle enquête avaient expiré. | Meanwhile, due to the application of the Statute of Limitations, the lapse of time has barred any further investigation of the case. |
En outre, un courrier de l'avocat de l'auteur joint aux pièces du dossier fait apparaître que les délais de pourvoi en cassation avaient expiré. | Moreover, it appears from a letter sent by the author's lawyer and attached to the file that the deadline for lodging an appeal with the Court of Cassation had expired. |
Au 31 décembre 2005, sur les 498 lettres de crédit susmentionnées, 331, représentant un montant total de 422,2 millions de dollars, avaient expiré (voir tableau 5), dont 314 pour lesquelles aucune demande de report d'échéance n'avait été présentée. | Of the 498 letters of credit, 331, with an aggregate amount of $422.2 million, had expired as at 31 December 2005 (see table 5 below). |
Tous les engagements relatifs aux contrats qui n'étaient pas considérés comme prioritaires aux termes de la résolution 1483 (2003) du Conseil de sécurité avaient expiré, à l'exception de ceux pour lesquels des lettres de crédit étaient encore valides. | All obligations relating to contracts that had not been prioritized in accordance with Security Council resolution 1483 (2003) were closed, except for those where letters of credit had not lapsed. |
Tous les engagements relatifs aux contrats qui n'étaient pas considérés comme prioritaires aux termes de la résolution 1483 (2003) du Conseil de sécurité avaient expiré, à l'exception de ceux pour lesquels des lettres de crédit étaient encore valides. | All obligations relating to contracts that had not been prioritized in accordance with Security Council resolution 1483 (2003) had been closed, except for those where letters of credit had not lapsed. |
Tous les engagements relatifs aux contrats qui n'étaient pas considérés comme prioritaires aux termes de la résolution 1483 (2003) du Conseil de sécurité avaient expiré, à l'exception de ceux pour lesquels des lettres de crédit étaient encore valides. | All obligations relating to contracts that had not been prioritized in accordance with Security Council resolution 1483 (2003) had been closed, except for those where letters of credit had been retained. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!