avoir
- Examples
Tu savais que Sam et Julia avaient eu un enfant ? | Did you know that Sam and Julia had a child? |
Des consultations informelles avaient eu lieu avec différents représentants et délégations. | Informal consultations were held with various representatives and delegations. |
Tu imagines si ils avaient eu ça à notre époque ? | Can you imagine if they had that in our day? |
Il était évident qu'ils avaient eu du mal à me ranimer. | It was obvious they had trouble in bringing me back. |
C'était soi-disant là qu'ils avaient eu leur premier rendez-vous. | Supposedly this was where they had their first date. |
Je ne savais pas que ces deux-là avaient eu une histoire. | I didn't know these two had a history. |
Vous imaginez les dégâts s'ils avaient eu ça ? | Can you imagine the damage if they had something like this? |
S'ils avaient eu leur approvisionnement en carburant, ils l'auraient fait. | Had they had their fuel supplies, they would have done it. |
En février toujours, des élections parlementaires avaient eu lieu au Liechtenstein. | Still in February, parliamentary elections took place in Liechtenstein. |
C'est comme si "eurêka" et "bingo" avaient eu un bébé. | It's like "eureka" and "bingo" had a baby. |
J'ai entendu que vos hommes avaient eu des difficultés là-bas. | I heard you guys had it pretty rough over there. |
Il a dit qu'ils avaient eu une liaison. | He said they had an affair. |
Les disciples avaient eu leur expérience orageuse. | The disciples had their own stormy experiece. |
Il y avait également beaucoup de brésiliens qui avaient eu une expérience à l’étranger. | There were also a lot of Brazilians who had experience abroad. |
Il a admis qu'ils avaient eu une dispute. | I mean he even admits they had an argument. |
Les garçons avaient eu leur part à mes frais. | The boys had already had some on my dime. |
Cinq femmes vinrent témoigner qu'elles avaient eu une aventure avec lui. | Five women came forward and confessed to having an affair with him. |
S'ils avaient eu ça durant la guerre, nous nagerions dans les strudels. | If they had this during the war, right now we'd all be knee-deep in strudel. |
Ils avaient eu sept enfants. | They had seven children. |
Certains professeurs avaient eu pitié de moi. | Some teachers felt sorry for me. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!