définir

En avril 2004 déjà, les apôtres de district réunis en assemblée à Zurich avaient défini une nouvelle position sur le concept de péché.
Already in April 2004 the District Apostle Meeting in Zurich ratified a new position on the concept of sin.
M. Lamy a fait observer que les participants avaient défini leurs aspirations avant la Conférence et avant de prendre connaissance des annonces des autres.
Mr Lamy observed that participants had prepared their aspirations prior to the conference and before they heard signals from each other.
À leur réunion de mai 1998, les chefs d'état-major avaient défini un plan et un calendrier pour la conduite des exercices de simulation.
Accordingly, at their May 1998 meeting, the Chiefs of Staff had developed a plan and timetable for conducting the exercises.
C'est ce que les Membres de l'ONU avaient défini, il y a plus d'un demi-siècle, comme étant la tâche principale du Conseil de sécurité.
This is what the Members of the United Nations decided over half a century ago to be the main task for the Security Council.
De nombreux pays avaient défini des stratégies nationales et des plans d'action pour développer et utiliser les TIC, d'autres sont en train de le faire.
Many countries had set up national strategies or action plans for the development and use of ICT, while others are still in the process of establishing ones.
Cependant, les missions qui avaient défini des objectifs n'avaient pas encore pris des mesures clairement définies pour suivre et évaluer la réalisation des objectifs fixés.
However, those missions that had set objectives did not yet have clearly identified measures in place to monitor and evaluate the performance and achievement of the stated objectives.
Il est apparu que les autorités russes avaient défini des tarifs maximums de l’énergie dans différentes régions de la Sibérie, ce qui semble expliquer en grande partie les écarts de tarifs considérables [3].
Other costs (packaging, marinade, direct wrapping, etc.)
Il est apparu que les autorités russes avaient défini des tarifs maximums de l’énergie dans différentes régions de la Sibérie, ce qui semble expliquer en grande partie les écarts de tarifs considérables [3].
It was found that the Russian authorities set maximum tariffs for energy in different regions of Siberia, which appears to be the major reason for the huge price discrepancy [3].
Le représentant du Bangladesh a dit que les résultats de juillet avaient remis les négociations du Cycle de Doha sur la bonne voie et avaient défini les priorités et les paramètres des négociations à venir.
The representative of Bangladesh said that the July Package had put the Doha Round negotiations back on track, and set priorities and parameters for future negotiations.
Dans la plupart des domaines où des lacunes avaient été relevées, les bureaux concernés avaient défini des procédures appropriées, mais les responsables n'en vérifiaient pas le fonctionnement, et leur application laissait à désirer (voir par. 41 et 42).
In most of the weak areas, the offices had defined appropriate procedures but office management was not monitoring the functioning of the procedures, and there were weaknesses in their implementation (see paragraphs 41-42).
Les membres du Comité de haut niveau chargé des questions de gestion avaient défini des principes régissant l'élaboration d'un mécanisme de gouvernance dynamique chargé d'organiser efficacement la sécurité du personnel au sein du système des Nations Unies.
The members of the High-Level Committee on Management (HLCM) had defined terms of reference for the establishment of a robust governance mechanism to ensure that adequate staff security was managed effectively within the United Nations system.
Les membres du Comité de haut niveau chargé des questions de gestion avaient défini des principes régissant l'élaboration d'un mécanisme de gouvernance solide afin d'assurer une gestion efficace de la sécurité du personnel au sein du système des Nations Unies.
The members of the High-Level Committee on Management (HLCM) had defined terms of reference for the establishment of a robust governance mechanism to ensure that adequate staff security was managed effectively within the United Nations system.
Certaines délégations ont noté qu'il fallait améliorer la planification stratégique et la budgétisation des missions politiques spéciales et une délégation a demandé si, dans le cadre de cet exercice de planification et budgétisation, les missions avaient défini des stratégies de sortie viables.
Some delegations noted the need for improved strategic planning and budgeting for special political missions and a question was raised regarding the viability of missions producing exit strategies as part of their strategic planning and budgeting.
Certaines délégations ont noté qu'il fallait améliorer la planification stratégique et la budgétisation des missions politiques spéciales, et une délégation a demandé si, dans le cadre de cet exercice de planification et budgétisation, les missions avaient défini des stratégies de sortie viables.
Some delegations noted the need for improved strategic planning and budgeting for special political missions and a question was raised regarding the viability of missions producing exit strategies as part of their strategic planning and budgeting.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
skinny