chuter

Après l’opération, les inégalités économiques aux Etats-Unis (mesurées avec le coefficient de Gini) avaient chuté de 25 %.
After the operation, economic inequality in the United States (as measured with the Gini coefficient) dropped 25%.
Selon les estimations de la CNUCED pour un échantillon représentatif de 39 pays, les exportations de marchandises avaient chuté en glissement annuel, de plus de 10 % au quatrième trimestre de 2008 et de près de 30 % au premier trimestre de 2009.
For a representative sample of 39 countries, UNCTAD estimates indicate year-on-year merchandise exports fell by over 10 per cent in the fourth quarter of 2008 and by nearly 30 per cent in the first quarter of 2009.
Ses notes avaient chuté, on lui a demandé d'y mettre fin.
Her grades were slipping, we asked her to end it.
Les récoltes avaient chuté avec les revenus des agriculteurs.
Crop yields had fallen along with farm incomes.
Pendant ces deux dernières semaines, les arrivées avaient chuté à 100 par jour en moyenne.
For the past two weeks, arrivals had dropped to an average of 100 per day.
J'ai mentionné le fait qu'à certains moments, les prix avaient chuté de 98 %.
I mentioned the fact that there have been times when prices have fallen by 98%.
En 1999, les cours du sucre avaient chuté à 6,14, alors que ceux du pétrole étaient encore à 19.
In 1999 the price of sugar went down to 6.14, and oil was still at 19.
En 1995, les recettes du tourisme avaient chuté au point de ne plus représenter que la moitié des recettes de la période 1993/94.
By 1995 tourism had fallen by more than half its contribution in 1993/4.
Les quantités demandées pour le traitement des sols avaient chuté de 6 494 tonnes en 2008 à 5 859 tonnes en 2009.
He indicated that amounts nominated for soil use had dropped from 6,494 tonnes in 2008 to 5,859 metric tonnes in 2009.
Il a évoqué le recul durable des recettes à des fins générales, qui avaient chuté de 19 millions de dollars en 2003 à 15,2 millions en 2008.
He referred to the long-term decline in general-purpose fund income, from $19 million in 2003 to $15.2 million in 2008.
Il a été constaté que les ventes à l’exportation avaient chuté de près de 50 % entre 2000 et la période d’enquête, ce qui a eu un impact significatif sur les résultats de l’industrie communautaire.
Export sales were found to have fallen by nearly 50 % between 2000 and the IP, having a significant impact on the Community industry’s performance.
Il a été constaté que les ventes à l’exportation avaient chuté de près de 50 % entre 2000 et la période d’enquête, ce qui a eu un impact significatif sur les résultats de l’industrie communautaire.
This ratio fell sharply to 3 % in 2003 and was 6 % in 2004 and 8 % in the IP.
Toujours selon ce rapport, alors que des progrès considérables ont été accomplis dans le domaine de l'accessibilité financière du large bande mobile, les prix du large bande fixe, qui avaient chuté systématiquement pendant plusieurs années, ont augmenté entre 2013 et 2014.
The report also notes that while tremendous progress has been in made in terms of mobile-broadband affordability, fixed-broadband prices increased between 2013 and 2014, after falling consistently for a number of years.
Les prix réels à l'exportation du café et du cacao avaient chuté de 69 % entre le début des années 80 et 1992, ceux de l'huile de palme de 49 % et ceux du sisal et du coton de 47 %.
Table 4 below provides some relevant indicators.
Lorsque la bourse a ouvert, les actions avaient chuté de 15 points.
When the exchange opened, stocks had fallen by 15 points.
Dan a eu une crise de nerfs en voyant que ses actions avaient chuté de 40%.
Dan went into hysterics when he saw his stock had dropped 40%.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
tombstone