battre

En 1962, les Russes avaient battu l’Allemagne 3-2.
In 1962, they defeated Germany 3-2.
Dès 1605, des Hollandais avaient battu les Portugais à Tidore et Ambon et s'étaient appropriés leurs territoires.
By 1605, the Dutch had defeated the Portuguese at Tidore and Ambon and had occupied the territory themselves.
L'armée qui se trouvait sous Sviiajsk se composait de détachements qui avaient battu en retraite sous Simbirsk et Kazan, ou de ceux qui étaient accourus à l'aide de divers côtés.
The army at Sviyazhsk was made up of detachments which had retreated from Simbirsk and Kazan, and of assisting units rushed in from all directions.
Les Américaines sont les championnes en titre après leur triomphe lors de la 11e édition à Ciudad Juarez. Elles y avaient battu le Brésil au terme d’un come-back mémorable en cinq sets (28-30, 18-25, 25-22, 25-21, 15-11).
United States is the defending champions after winning the eleventh edition in Ciudad Juarez by defeating Brazil in a memorable come-from-behind victory in five sets 28-30, 18-25, 25-22, 25-21, 15-11 victory.
En demi-finale, les champions du Grand chelem de Berlin avaient battu les vétérans Ricardo Santos et Marcio Araujo. En finale, les deux hommes ont réussi une performance qui a notamment épaté Bruno, beau perdant.
The Berlin Grand Slam gold medallists beat Brazilian veterans Ricardo Santos and Marcio Araujo in the semi-finals before beating Pedro and Bruno with a performance that Bruno claimed no other team could have lived with.
Les deux équipes avaient décroché le titre aux dépens de leurs compatriotes puisque Larissa et Talita avaient battu Juliana Felisberta/Maria Antonelli en Autriche alors que Holtwick et Semmler s'étaient défait de Karla Borger/Britta Buthe dans les Alpes suisses.
Both teams won this season's gold medals against their compatriots; Larissa and Talita defeated Juliana Felisberta and Maria Antonelli in Klagenfurt, while Holtwick and Semmler beat Karla Borger and Britta Buthe to claim glory in the Swiss Alps.
En 66 après Jésus-Christ, il y a presque deux mille ans, les Juifs avaient accompli un grand exploit : ils avaient battu la 12ème légion de Cestius Gallus.
In AD 66, almost two thousand years ago, the Jews performed a mighty deed: they defeated the XII Legion of Cestius Gallus.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
haunted