augmenter
- Examples
Au cours de cette période, les pensions avaient augmenté relativement plus vite que les salaires. | During that period, pensions grew somewhat faster than pay. |
Les parties ont souligné que les coûts de la main-d'œuvre avaient augmenté dans les États membres. | The parties highlighted that labour costs increased in the Member States. |
Ces derniers mois, avant que le cannabis soit prescrit, la sévérité des attaques avaient augmenté. | In the last few months before prescribing cannabis, the frequency and severity of the attacks worsened. |
Les trois bailleurs qui avaient augmenté le plus leurs dons en 2009 réduisirent leurs subventions en 2010 (UNESCO 2012). | The three donors that made the biggest increases in 2009 reduced their funding in 2010 (UNESCO 2012). |
En moyenne, les niveaux d’ hémoglobine avaient augmenté de 0,26 g par décilitre et la numération plaquettaire de 8,29 millions par millilitre. | On average, the levels of haemoglobin increased by 0.26 g per decilitre and platelet counts increased by 8.29 million per millilitre. |
L'argument a été avancé que les prix des importations faisant l'objet d'un dumping avaient augmenté davantage que les coûts des matières premières. | It was argued that prices of dumped imports increased in excess of the increase of the costs of raw materials. |
L'évolution des taux de change ne devait obscurcir le fait que certains donateurs de pays bénéficiant d'un programme avaient augmenté leurs contributions en monnaie locale. | Changes in exchange rates should not mask the fact that some donors and programme countries increased their contributions in local currencies. |
La Directrice exécutive a fait observer que les contributions de huit donateurs importants avaient augmenté à la fois en monnaie nationale et en dollar. | She pointed out that the contributions of eight major donors increased in terms of both national currency and United States dollars. |
Les loyers avaient augmenté de 46 %, soit une amélioration par rapport à l'augmentation de 70 % enregistrée à la fin de 1998. | Rent increased by 46 per cent, which was an improvement in comparison with a rate of 70 per cent at the end of 1998. |
L’enquête a montré que les coûts unitaires de production de l’industrie communautaire avaient augmenté de 5 % entre 2004 et la période d’enquête. | The investigation showed that the unit costs of production of the Community industry increased by 5 % between 2004 and the IP. |
Un intervenant a proposé que, dans un souci de clarté, on indique plus précisément les recettes qui avaient augmenté en raison des taux de change favorables. | One speaker suggested that, for clarity, increased income due to favourable exchange rates could be more clearly identified in the document. |
Les représentants du secteur privé ont aussi constaté que les entreprises avaient créé des emplois en Colombie et avaient augmenté leurs exportations tout en adoptant une politique de responsabilité. | Private sector representatives also noted that companies had increased employment in Colombia and increased exports, and had adopted corporate responsibility. |
Elle a rendu un hommage spécial aux 18 gouvernements qui avaient augmenté leurs contributions, en particulier ceux dont la contribution avait augmenté de 7 % ou plus. | She paid special tribute to 18 donor Governments that increased their contributions, in particular, Governments which contributed an increase of 7 per cent or more. |
Les activités avaient augmenté dans toutes les régions, et les pays les moins avancés (PMA) continuaient de représenter plus d'un tiers du taux total d'exécution de projets. | She noted that delivery increased in all regions and that least developed countries (LDCs) continued to account for more than one third of total delivery. |
Les autorités allemandes ont en outre indiqué que les limites pour l’arsenic présent dans les matières grattées (47 mg/kg de matière) avaient augmenté par rapport aux limites fixées dans la norme EN 71-3. | The German authorities further stated that the limits for arsenic in scraped-off materials (47 mg/kg of material) increased compared to the limits established in standard EN 71-3. |
Alors que les saisies avaient augmenté ces dernières années, les interceptions mondiales de substances de type ecstasy et autres hallucinogènes sont tombées de 7,3 tonnes en 2002 à 4,3 tonnes en 2003. | Following increased seizures in the last few years, global interdiction of Ecstasy-type substances and other hallucinogens fell from 7.3 tons in 2002 to 4.3 tons in 2003. |
Une partie a affirmé que, de fait, depuis mars 2013, les prix des modules avaient augmenté de 20 % en Europe et que l'on manquait cruellement de stock depuis 2013. | One party claimed that in fact since March 2013 modules prices increased by 20 % in Europe and that there is a severe lack of stock since 2013. |
Le Comité mixte a noté aussi que durant l'exercice, les recettes provenant des cotisations avaient augmenté d'environ 19,2 %, passant de 2,6 à 3,1 milliards de dollars. | Also during the biennium ended 31 December 2007, the contribution income of the Fund had increased from $2.6 billion to $3.1 billion, or an increase of approximately 19.2 per cent. |
De 1970 à 1980, les prix avaient augmenté chez nous de 156 %. | From 1970 to 1980, prices were increased in US 156%. |
Mais la moyenne des heures de travailleuses avaient augmenté plus fortement depuis 1975. | But the average hours of female workers had risen more sharply since 1975. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
