Près de 300 enquêteurs de la Police nationale avaient achevé leur formation fin janvier 2005.
Around 300 police investigators completed the training at the end of January 2005.
Dès que les États membres avaient achevé la transposition de la directive en législation nationale, nous procédions à un contrôle approfondi de la qualité de cette transposition.
As soon as the Member States completed the transposition of the Directive into national legislation, we performed a thorough check of the quality of this transposition.
Les équipes d'action avaient achevé leurs rapports au début 2000, et en mars 2000 la Social Exclusion Unit a publié, aux fins de consultation, un document sur sa stratégie nationale de rénovation des quartiers.
The Policy Action Teams completed their reports in early 2000, and in March 2000 the Social Exclusion Unit published a consultation paper of its national strategy for neighbourhood renewal.
En décembre 2001, la Fédération de Russie et les États-Unis avaient achevé la réduction de leurs arsenaux nucléaires respectifs aux niveaux convenus dans le Traité sur la réduction et la limitation des armements stratégiques offensifs (START I).
By December 2001, the Russian Federation and the United States completed reductions of their respective nuclear arsenals to the levels required under the Strategic Arms Reduction Treaty (START I).
Au 21 novembre 2007, 24 registres nationaux avaient achevé le processus d'initialisation.
As at 21 November 2007, 24 national registries had completed the initialization process.
Également en 2006, 47 participants avaient achevé le programme proposé par le Centre.
In 2006, 47 participants had completed the training programme offered by the Centre.
De 1971 à 2005, 541 étudiants Orang Asli avaient achevé leurs études supérieures.
From 1971 to 2005, 541 Orang Asli students have completed their studies at tertiary level.
En 1999, 64 % des enfants avaient achevé leur éducation de base (huitième année).
As of 1999, 64 per cent of children had completed their basic education (i.e. grade 8).
Nous avons dit que presque tous les États membres avaient achevé l'examen de leur législation nationale.
So, almost all Member States have completed the process of 'screening' their national legislation.
En juin 2007, toutes les commissions techniques ont indiqué qu'elles avaient achevé cet examen.
By June 2007, all functional commissions had reported the completion of the review of their methods of work.
L'Angola, la Mauritanie et le Sénégal par exemple ont fait savoir qu'ils avaient achevé leurs études d'impact des mines terrestres.
For example, Angola, Mauritania and Senegal indicated that they had completed Landmine Impact Surveys.
Beaucoup avaient achevé la destruction de leurs stocks et, dans beaucoup d'autres cas, les programmes de destruction étaient bien avancés.
Many had completed stockpile destruction, and many others were well advanced in their programs.
En juin 2003, 66 pays touchés avaient achevé l'élaboration de leurs programmes d'action nationaux pour lutter contre la désertification.
As at June 2003, 66 affected countries have finalized the elaboration of their national action programmes to combat desertification (NAPs).
Certains membres ont indiqué que d'autres Parties avaient achevé leur évaluation des besoins en matière de technologie mais n'avaient pas encore présenté leur rapport.
Some members indicated that more Parties have completed their TNAs, but have not submitted the reports.
Par conséquent, 15 des 23 élèves qui avaient achevé leurs études primaires ont dû se rendre dans le sud pour poursuivre leur éducation.
Consequently, 15 of the 23 pupils who had completed primary school had to move to the south to pursue their education.
À la mi-juin, les cinq accusés avaient achevé la présentation de leurs causes respectives et les débats ont été clos le 20 juillet 2001.
All five defendants had presented their evidence by mid-June and pleadings closed on 20 July 2001.
À la mi-2006, les partenaires de développement avaient achevé 56 000 logements provisoires pour les familles déplacées vivant dans des abris d'urgence.
By mid-2006, 56,000 units of transitional shelter were completed by development partners to accommodate the displaced families living in emergency shelters.
En avril 2018, 12 comités avaient achevé leurs examens ; quant aux 22 autres comités, les examens progressent bien.
As of April 2018, 12 committees had concluded their reviews, and the reviews by the remaining 22 committees are well advanced.
Le 9 janvier, les Forces armées soudanaises ont annoncé qu'elles avaient achevé, dans les délais convenus, leur redéploiement à partir du sud.
On 9 January, SAF announced that it had completed its redeployment from the south in accordance with the agreed deadline.
L'Ulu a indiqué que les Tokélaou et la Nouvelle-Zélande avaient achevé et approuvé le bilan du budget d'appui du territoire.
He said that a review of annual budget support to Tokelau had been completed and endorsed by both Tokelau and New Zealand.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to dive