noisette
- Examples
Si vous voulez acheter le chocolat aux noisettes, pas de café. | If you want to buy the hazelnut chocolate, not coffee. |
Vous trouverez également un minibar avec des bouteilles d'eau gratuites, une machine à café Nespresso et des chocolats aux noisettes. | There is also a minibar with free bottles of water, a Nespresso coffee maker, and hazelnut chocolates. |
Pour les gastronomes, la vallée du Rhône prendra les saveurs d’un soufflé aux noisettes ou d’un gâteau de tourteaux. | For gourmets, the Rhône Valley promises the pleasure of a hazelnut souffé or rock crab cake. |
Quelques machines utilisent des paquets de café prémesurée qui peuvent être trouvés à épiceries régulières et proviennent de nombreuses différentes saveurs, comme aux noisettes et au chocolat. | Some machines use pre-measured coffee packets that can be found at regular grocery stores, and come in many different flavors such as hazelnut and chocolate. |
J'ai préparé une fournée de meringues au chocolat et aux noisettes. | I made a batch of chocolate and hazelnut meringues. |
Samuel est allergique aux amandes et aux noisettes. | Samuel is allergic to almonds and hazelnuts. |
Ils trouveront à Elizondo le meilleur chocolat aux noisettes de Navarre. | In Elizondo they make the best chocolate with hazelnuts in all Navarre. |
Tu veux du gâteau aux noisettes ? | Do you want to take some nutloaf to go? |
Une aide forfaitaire distincte a en outre été accordée aux noisettes en 1997. | In addition, a separate flat-rate aid for hazelnuts was introduced in 1997. |
L'allergie aux noisettes est fréquente chez les patients allergiques au pollen de bouleau. | Allergy to hazelnut is frequently observed in patients with allergy to birch pollen. |
Je viens de manger une barre aux noisettes. | I just had a fluffanutter sandwich. |
Des millions d’enfants sont allergiques aux noisettes, certains ont une réaction potentiellement mortelle s’ils les rencontrent accidentellement. | Millions of kids are allergic to hazelnuts, some have a life-threatening reaction if they accidentally encounter it. |
Le deuxième groupe d'amendements, à savoir les amendements 8 et 18, vise à prolonger l'aide spéciale destinée aux noisettes jusqu'en 2002. | The purpose of the second group of amendments, comprising Nos 8 and 18, is to maintain the special aid for hazelnuts through to the end of 2002. |
Mou ou dur, aux amandes ou aux noisettes, classique ou couvert de chocolat, le « torrone » sous toutes ses variantes est l'autre invité d'honneur dans les foyers italiens. | Torrone Hard or soft, with or without almonds, original or covered with chocolate, torrone is another guest of honour in Italian households. |
Mou ou dur, aux amandes ou aux noisettes, classique ou couvert de chocolat, le « torrone » sous toutes ses variantes est l’autre invité d’honneur dans les foyers italiens. | Torrone Hard or soft, with or without almonds, original or covered with chocolate, torrone is another guest of honour in Italian households. |
Enfin, je voudrais signaler que deux amendements identiques, visant à augmenter l'aide octroyée aux noisettes au travers d'une campagne de commercialisation supplémentaire, ont été présentés à l'Assemblée. | Finally, I should like to point out that two identical amendments have been put to plenary. They both aim at increasing support to hazelnuts by means of an additional marketing season. |
Avec les meilleures ingrédients et les recettes les plus sophistiquées, Bruyerre a développé une gamme de chocolats célèbres pour leurs fourrages, y compris la praline (chocolat belge), la ganache et le gianduja aux noisettes. | With the best ingredients and the most sophisticated recipes, Bruyerre has developed a range of handmade chocolates famous for their fillings, including hazelnut praline, ganache and gianduja. |
Connues dans le monde entier, les gaufres aux noisettes d'une entreprise traditionnelle autrichienne portent sur leur emballage le symbole du site fondé à Vienne, le dôme "Stephansdom". | The hazelnut waffles of a traditional Austrian company that bear the symbol of the place where the company was established, the Stephansdom (St. Stephen's Cathedral), on their packaging are known all over the world. |
Si l'on obtient un régime définitif, l'aide aux noisettes sera alors examinée dans ce contexte, raison pour laquelle la prolongation d'une situation temporaire faisant naître l'incertitude ne se justifie pas. | The request for a permanent regime implies that support to hazelnuts would be covered by that regime. It is therefore not appropriate to extend still further a temporary arrangement with a set expiry date that has merely generated uncertainty. |
Le gâteau de Merlin était bon, mais celui de Sarah, une meringue aux noisettes, a surpassé tous les autres. | Merlin's cake was good, but Sarah's hazelnut meringue cake trumped all of them. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!