autour de
- Examples
Exploration des collines autour de Munnar serait le meilleur passe-temps. | Exploration of hills around Munnar would be the best pass-time. |
Prenez-le avec vous, laissez la musique autour de votre monde. | Take it with you, let the music around your world. |
Soyez calme, sombre et la température autour de 18 degrés Celsius. | Be quiet, dark and the temperature around 18 degrees Celsius. |
Explorez le Wienerwald autour de Vienne avec ses merveilleuses grottes. | Explore the Wienerwald around Vienna with its wonderful caves. |
Bar également autour de la piscine en Juillet et Aout. | Bar also around the swimming pool in July and August. |
Ceci est l'odeur et sentir les gens autour de vous. | This is the smell and feel the people around you. |
Eglises, mosquée et temples sont également situés autour de cette zone. | Churches, Mosque and temples are also located around this area. |
Ceci peut être sur vos lèvres ou autour de votre bouche. | This can be on your lips or around your mouth. |
Croisière autour de la ville de Barcelone avec cette expérience unique. | Cruise around the city of Barcelona with this unique experience. |
Ce baldric est conçu pour porter autour de la taille. | This baldric is designed for wearing around the waist. |
La longueur du gros intestin fluctue autour de 1,4-1,6 mètres. | The length of the large intestine fluctuates around 1.4-1.6 meters. |
Le monde autour de moi était silencieux, immobile - et sombre. | The world around me was silent, still - and dark. |
Les températures moyennes sont normalement autour de 27-32 degrés Celsius. | The average temperatures are normally around 27-32 degrees Celsius. |
Justin saute autour de la salle, Brian glisse avec précaution. | Justin jumps around the room, Brian glides with caution. |
Vous pouvez choisir de mettre un cadre autour de votre image. | You can choose to put a frame around your image. |
Résultats dans les dernières semaines étaient autour de ~ 350. | Results in the last few weeks were around ~350. |
Lorsque l'art est autour de vous, il sert de rappel. | When art is around you, it serves as a reminder. |
Pelletteria Carbotti a été établi dans Martina Franca autour de 1950. | Pelletteria Carbotti was established in Martina Franca around 1950. |
C'est un grand monde là-bas et tout autour de nous. | It's a big world out there and all around us. |
Regardez autour de la maison et imaginez un bébé être là. | Look around the house and imagine a baby being there. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
