s'autoriser
- Examples
Apprendre à écrire un plan d'affaires, et autorisez-vous à long terme ! | Learn to write a great business plan, and empower yourself long-term! |
Pourquoi n’autorisez-vous pas plus de coureurs à s’inscrire ? | Why do you not allow more runners to register? |
Soyez honnêtes avec vous-mêmes et autorisez-vous des émotions et des sentiments. | Be honest with yourself, allow your feelings and emotions. |
Nous autorisez-vous à filmer dans la salle ? | Will you allow us to film in the courtroom? |
Gratuit Apprendre à écrire un plan d'affaires, et autorisez-vous à long terme ! | Learn to write a great business plan, and empower yourself long-term! |
Messieurs, si c'est vraiment la fin, nous autorisez-vous un dernier verre ? | If this is the end of the line, couldn't you grant us one last drink? |
Nous autorisez-vous à utiliser les informations que nous recueillons afin de personnaliser notre site Internet ? | Will you allow us to use the information we collect to personalize our website? |
Nous autorisez-vous à le chercher ? | Mrs. Collins, do we have your permission to look for your son? |
En ce moment précis, autorisez-vous à prendre une profonde respiration et à sentir la paix qui arrive avec cette profonde respiration. | In this moment right now, allow yourself to take a deep breath and to feel the peace that comes with that deep breath. |
- Monsieur le Président, m’autorisez-vous à poser une question à la Commission même si ce n’est pas strictement conforme au règlement ? | Mr President, would you allow a question to the Commission, although it does not strictly speaking conform to the Rules of Procedure? |
Autorisez-vous, autant que possible, la vision du Spectateur, et si vous êtes guidés pour être actifs, autorisez-vous à être actifs pour aider les autres. | Allow yourself the view of the Beholder, as much as is possible, and if there is guidance to be active, allow yourself to be active in helping others. |
A chaque fois que quelque chose vient à vous, vous suggérant autre chose que l’unité, autorisez-vous à prendre du recul, une profonde respiration et à être l’Observateur. | Each time anything comes to you and would suggest other than wholeness, allow yourself to step back and to take the deep breath and be the Beholder. |
Donc quand vous regardez les activités du monde, et que vos médias vous rapportent les désastres apparents, autorisez-vous à voir qu’il s’agit de l’activité du monde, oui, mais il y a plus. | So when you look at the world activities, and your news media brings you all of the seeming disasters, allow yourself to see that this is the activity of the world, yes, but there is more. |
Excusez-moi, mais autorisez-vous les clients à avoir des animaux de compagnie dans leurs chambres ? | Excuse me, but do you allow guests to keep pets in their rooms? |
Autorisez-vous la camarade Hyun à jouer à ma place ? | Could you allow comrade Hyun to play in my place? |
Autorisez-vous cette année à vivre dans la simplicité. | This year allow yourself to live in simplicity. |
Autorisez-vous des périodes de repos pendant la journée. | Allow for rest periods during the day. |
Autorisez-vous à tomber dans un profond sommeil. | Allow yourself to fall into a deep sleep. |
Autorisez-vous les utilisations commerciales de votre création ? | Allow commercial uses of your work? |
Autorisez-vous du repos et du temps pour vous renouveler. | Give yourself time to rest and renew. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!