Je vois dans tes yeux que tu m'y autorises.
But I see in your eyes that you will allow it.
Payer les taxes d'aéroport aux endroits autorises à le faire.
Pay for the airport taxes only at authorized places.
Je vais aller me coucher maintenant si tu m'y autorises.
I'm gonna go to bed now, if you'll let me, that is.
Je ne le dirais à personne sauf, si tu m'y autorises.
I'm not gonna tell anyone unless you say it's okay.
En continuant à utiliser ce site, tu autorises l’utilisation des cookies.
By continuing to use this website you are agreeing to allow use of cookies.
Ce ne sera pas le cas, si tu autorises mes soeurs á venir.
I won't, if you allow my sisters to come with me.
En utilisant ce site, tu autorises les pratiques décrites sur cette politique de confidentialité.
By using the site, you are accepting the practices described in this privacy policy.
Si tu autorises ces choses dans ton département, tu affirmes que c'est normal.
If you allow this sort of thing in your department, you're basically saying it's okay.
Si tu m'y autorises.
If you will let me.
Si tu m'y autorises.
If you'll let me.
Si tu m'y autorises.
If you'll let me. No.
Si tu m'y autorises.
If you let me.
Un véhicule d'urgence ou bien de police sont les seuls autorises a utiliser des gyrophares rouges ou bleus.
An emergency or police vehicle is the only one authorized to turn on red or blue flashing lights.
Utilisation des services de Centralux Ltd pour interferer avec l'utilisation du reseau Centralux Ltd par d'autres clients ou utilisateurs autorises.
Using Centralux Ltd's Services to interfere with the use of the Centralux Ltd network by other customers or authorized users.
En vertu de cette loi, les entreprises qui engageaient souvent des travailleurs non autorises pourront continuer a le faire sans devoir les indemniser.
Under this law, companies which have traditionally hired non-authorised workers would be able to continue doing so, but would not need to include them in the compensation system.
Écoute, je ne peux pas rattraper pour ces années où je n'étais pas là mais je peux être là pour toi... Si tu m'y autorises.
Look, I can't make up for the years I wasn't around, but I can be here for you from now on... if you'll let me.
Tu peux régler ton navigateur web pour qu'il t'avertisse à propos des tentatives de placement de cookies sur ton ordinateur, pour limiter le type de cookies que tu autorises ou pour refuser l'ensemble des cookies.
You can set your web browser to warn you about attempts to place cookies on your computer, limit the type of cookies you allow or refuse cookies all together.
Tu sais ce qu'il y a là-dedans. Ou bien tu ouvres les frontières et autorises les hommes accusés à tort à retourner dans leur pays, ou bien j'utiliserai ceci contre toi et les Etats-Unis.
You know what's in here, and unless you open your borders, allow all the wrongfully accused to return to their country, I will use this on you and on the United States.
Les modifications des noms dans les réservations des sièges et/ou billets NE SONT PAS AUTORISES.
Changes to names on reservations of seats and/or tickets are NOT allowed.
Les groupes négatifs n’ont pas ENCORE réalisé qu’ils sont capables de faire uniquement ce à quoi ils sont AUTORISES.
The negative groups have STILL not realized that they are only able to do what they are ALLOWED to do.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
crate