autorisation de vol

A.727 Obligations du titulaire d’une autorisation de vol
A.727 Obligations of the holder of a permit to fly
Une autorisation de vol n’est pas transférable.
A permit to fly is not transferable.
L’autorité compétente délivre une autorisation de vol :
The Competent Authority shall issue a permit to fly:
A.725 Renouvellement de l’autorisation de vol
A.725 Renewal of permit to fly
L’autorisation de vol doit mentionner les finalités et les conditions et restrictions approuvées conformément au paragraphe 21A.710.
The permit to fly shall specify the purpose(s) and any conditions and restrictions approved under 21A.710.
Le renouvellement d’une autorisation de vol est assimilé à une procédure de modification conformément au paragraphe 21A.713.
Renewal of the permit to fly shall be processed as a change in accordance with 21A.713.
Certificat de navigabilité ; certificats restreints de navigabilité et d’autorisation de vol ;
Certificate of Airworthiness; restricted certificates of airworthiness and permit to fly;
L’autorité compétente doit délivrer l’autorisation de vol (formulaire 20a de l’AESA, voir appendice) sans retard injustifié :
The competent authority shall issue a permit to fly (EASA Form 20a, see Appendix) without undue delay:
Une autorisation de vol doit être délivrée pour une durée maximale de douze mois et reste valide sous réserve :
A permit to fly shall be issued for a maximum of 12 months and shall remain valid subject to:
Une autorisation de vol est délivrée pour une durée maximale de douze mois et reste valide pour autant :
A permit to fly shall be issued for a maximum of 12 months and shall remain valid subject to:
L’autorité compétente effectue un travail d’investigation suffisant pour justifier la délivrance ou le retrait d’une autorisation de vol.
The competent authority shall perform sufficient investigation activities to justify the issuance, or revocation of the permit to fly.
d’approuver les conditions dans lesquelles une autorisation de vol peut être délivrée conformément au paragraphe 21.A 710, point a), point 2,
To approve the conditions under which a permit to fly can be issued in accordance with 21A.710(a)(2),
Chaque demande d’autorisation de vol doit mentionner :
Since further amendments are to be made, it should be recast in the interests of clarity.
l’approbation des conditions de vol requises pour une autorisation de vol ; ou
They must forthwith inform the Commission thereof and it in turn must inform the other Member States.
Par dérogation au point a), une autorisation de vol délivrée au titre du point 21.A.701a)15) peut être délivrée pour une durée indéterminée.
Notwithstanding point (a), a permit to fly issued for the purpose of point 21.A.701(a)(15) may be issued for unlimited duration.
Une autorisation de vol (formulaire 20a de l'AESA, voir appendice III) peut être délivrée par l'autorité compétente selon les conditions énoncées au point 21.B.525.
A permit to fly (EASA Form 20a, see Appendix III) may be issued by the competent authority under the conditions specified in point 21.B.525.
Tout changement qui invalide les conditions de vol ou la documentation y associée établie pour l’autorisation de vol doit être approuvé conformément au paragraphe 21A.710.
Any change that invalidates the flight conditions or associated substantiation established for the permit to fly shall be approved in accordance with 21A.710.
Tout changement qui invalide les conditions de vol ou la documentation y associée établie pour l’autorisation de vol doit être approuvé conformément au point 21.A.710.
Any change that invalidates the flight conditions or associated substantiation established for the permit to fly shall be approved in accordance with point 21.A.710.
Le titulaire ou le demandeur d’une autorisation de vol doit donner accès à l’aéronef concerné sur demande de l’autorité compétente.
The holder of, or the applicant for, a permit to fly shall provide access to the aircraft concerned at the request of the competent authority.
Le titulaire d’une autorisation de vol veille à ce que toutes les conditions et restrictions associées à l'autorisation soient respectées et maintenues.
The holder of a permit to fly shall ensure that all the conditions and restrictions associated with the permit to fly are satisfied and maintained.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
haunted