automatism

It is an addition of automatism in a powerful straight arc.
C'est une addition d'automatism dans un arc droit puissant.
The synthesis between an efficient mechanics and a last generation automatism.
La synthèse entre une mécanique efficace et un automatisme de dernière génération.
These exercises need to be brought to automatism.
Ces exercices doivent être amenés à l'automatisme.
It is important to bring the movement of hands and feet to automatism.
Il est important d'amener les bras et les jambes à l'automatisme.
It must be an automatism.
Cela doit être un automatisme.
Not these habits that jut out of the automatism, but those we practice with the awareness that we do and are indispensable.
Non pas une de ces coutumes qui sont des automatismes, mais de celles que nous pratiquons en ayant conscience qu’elles nous font du bien et qu’elles sont indispensables.
Leibniz held this conceptual automatism close to his heart for a long time, and he was the first person, after Pascal, to plan a calculating machine which really worked.
Leibniz prit longtemps à cœur cet automatisme conceptuel et fut le premier à proposer, après Pascal, une machine à calculer qui allait réellement fonctionner.
ECAP uses an automatism that regulates the angle of incidence of the rotating shovels so that to get for every conditions of speed of the wind the maximum energetic output.
ECAP utilise un automatisme qu'il règle l'angle d'incidence des aubes tournantes de façon à obtenir pour chaques conditions de vitesse du vent le meilleur rendement énergétique.
The automatism of the operation of the adaptation mechanism does not prevent a party that offered the undertaking to request a modification, even more so a temporary one.
Le caractère automatique du fonctionnement du mécanisme d'adaptation n'empêche pas une partie ayant offert un engagement de demander une modification, a fortiori si cette dernière est de nature temporaire.
The treatment of the staff is characterized, in particular, for the relative discipline to the progression of the careers, that it is imprinted to the meritocracy and it excludes automatism.
Le traitement du personnel se caractérise, en particulier, pour la discipline relative à la progression des carrières, qui est caractérisée à la méritocratie et exclut des automatismes.
In this case, too, interpretation is unconscious, provided that no difficulties arise, because then the perceptual automatism can get stuck and conscious interpreting procedures come into play.
Dans ce cas, aussi, l’interprétation est inconsciente, pouvu qu’aucune difficulté n’en résulte, parce qu’alors l’automatisme perceptuel peut se trouver bloqué et les procédures d’interprétation consciente entrent alors en jeu.
An automatism which allowed him to empty the contents of the dreamlike world of any visible reference and to focus on internal and introspective landscapes directly sprung from the unconscious.
Un automatisme qui lui permettait de vider le contenu du monde onirique de toute référence visible et de s’en tenir à des paysages intérieurs et introspectifs directement jaillis de l’inconscient.
The automatism of the operation of the adaptation mechanism does not prevent a party that offered the undertaking to request a modification, even more so a temporary one.
Le présent règlement entre en vigueur le jour suivant celui de sa publication au Journal officiel de l’Union européenne.
The goal of the negotiations started on 3 October 2005 is full EU membership of Turkey, and by its very nature it is an open-ended process with no automatism.
Le but des négociations commencées le 3 octobre 2005 est l’adhésion de la Turquie à l’UE ; par leur nature même, les négociations sont un processus évolutif qui ne comporte pas d’automatismes.
According to Germany, this clearly shows that there is no ‘automatism’ allowing to conclude that it was established from the outset that Q-Cells would own more than 24,9 % of Sovello’s shares.
Selon l’Allemagne, cela montre clairement qu’il n’existait aucun processus automatique qui justifierait la conclusion, selon laquelle il était dès le départ convenu que Q-Cells disposerait d’une part supérieure à 24,9 % dans le capital de Sovello.
Even if the two objectives of cloning are different, there is clearly a great danger of opening the door to a kind of automatism when we do not at present have the means to control this area.
Si les deux objectifs du clonage sont bien différents, il est tout de même clair que le grand risque existe de voir surgir une sorte d'automatisme, en regard duquel nous ne disposons actuellement pas des moyens permettant de maîtriser ce domaine.
Some writers resort to automatism as a form of creative liberation.
Certains écrivains ont recours à l'automatisme comme forme de libération créative.
Cardiac automatism means we can't control with our minds how fast our heart beats.
L'automatisme cardiaque signifie que nous ne pouvons pas contrôler avec notre esprit la vitesse à laquelle notre cœur bat.
There should be no automatism leading us to the use of military force.
Il ne devrait y avoir rien d'automatique dans le recours à la force militaire.
The door of the garages will be of metallic sheet galvanized with automatism of opening and closing.
La porte métallique des garages sera galvanisée avec une ouverture et fermeture automatique.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
ink