automatic pilot
- Examples
Financial markets require regulation because they can wreak enormous social damage when left on automatic pilot. | Les marchés financiers doivent être réglementés parce qu’ils peuvent causer des dommages sociaux énormes lorsqu’ils sont laissés à eux-mêmes. |
The Commission has already said it will table a proposal of its own, but the Council, as if on automatic pilot, continues to hold meetings on the proposal of those four Member States. | La Commission a déjà déclaré qu’elle soumettrait une proposition bien à elle, mais le Conseil, à croire qu’il est bloqué sur pilotage automatique, continue d’organiser des réunions sur la proposition de ces quatre États membres. |
Let our laws, once set, go on automatic pilot. | Laissez nos lois, une fois réglées, allez sur le pilote automatique. |
If you turn off the automatic pilot, you will logically have more control. | Si vous éteignez le pilote automatique, vous aurez logiquement plus de contrôle. |
All right, I'm going to unlock the automatic pilot. | Bon, je vais désenclencher le pilote automatique. |
I'll put it on automatic pilot in case I'm right. | Je me mets en pilote automatique au cas où j'aurais raison. |
Yes, we're still on automatic pilot. | Oui, on est toujours sur pilote automatique. |
He put the vessel on automatic pilot, accelerating at Bligh Reef. | Il a mis le navire sur le pilote automatique, accélérant au récif de Bligh. |
I have just enough for the automatic pilot. | Pour le moment, j’ai juste de quoi faire tourner le pilote automatique. |
Now Don't worry, all I've got to do is to override the automatic pilot. | Ne vous inquiétez pas. Tout ce que je fois faire c'est contourner le pilote automatique. |
Now Don't worry, all I've got to do is to override the automatic pilot. | Merci. Ne vous inquiétez pas. Tout ce que je fois faire c'est contourner le pilote automatique. |
But the automatic pilot, when the sea is agitated and the waters are unknown, is not advisable. | Mais le pilote automatique, quand la mer est agitée et que les fonds ne sont pas connus, est inutilisable. |
It is fully equipped with the latest electronic gear such as 2 VHF radio-telephones, fishfinder, GPS, radar and automatic pilot and has a permit to sail 25 miles off-shore. | Il est entièrement équipé des derniers équipements électroniques tels que 2 radio-téléphones VHF, détecteur de poisson, GPS, radar et pilote automatique et dispose d’un permis pour naviguer à 25 miles au large. |
When the sea is calm and tranquil, you can leave the boat on automatic pilot, you only need to figure out the next problematic area and take the rudder in hand in time. | Quand la mer est plate et tranquille, vous pouvez laisser le bateau avec le pilote automatique ; vous devez seulement déterminer la prochaine zone problématique et reprendre la barre en main au bon moment. |
– Mr President, the policy of the European Union also functions in the aviation sector on automatic pilot, strengthening the competitiveness of the monopoly aviation companies in order to increase their profits. | - Monsieur le Président, le secteur de l’aviation n’échappe pas à la règle. Là aussi, la politique de l’Union européenne fonctionne en pilotage automatique, renforçant la compétitivité des compagnies aériennes monopolistiques afin d’augmenter leurs bénéfices. |
Nowadays, the automatic pilot does most of the steering of the boat. | De nos jours, le pilotage du bateau est généralement assuré par le pilote automatique. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!