autocratique

Ils ne maintinrent pas la forme patriarcale ou autocratique de gouvernement familial.
They did not maintain the patriarchal or autocratic form of family government.
Le chef d’État et son entourage exercent le pouvoir de manière autocratique.
The Head of State and his entourage are ruling autocratically.
Même le régime autocratique tsariste a généralement banni les opposants socialistes en Sibérie.
Even the autocratic Tsarist regime generally banished socialist opponents to Siberia.
Mon principal objectif était de partir loin de mon père, qui était autocratique.
My primary goal was to get away from my father, who was autocratic.
L'UE devient de plus en plus autocratique, grâce en partie au terrorisme.
The?U is becoming more and more autocratic, thanks in part to so-called terrorism.
Une forme autocratique de gouvernement.
An autocratic form of government.
Le régime d'Issayas Afeworki, seul président qu'ait connu l'Érythrée depuis 1993, est autocratique et très répressif.
The rule of Isaias Afewerki, Eritrea's only president since 1993, is highly autocratic and repressive.
Il a aussi instauré un nouveau système autocratique, réduisant le niveau de démocratie et de droits humains.
He has also instituted a new autocratic system, clamping down on democracy and human rights.
Actuellement, le Belarus est un protectorat semi-dépendant dirigé par un dictateur autocratique et soutenu par la Russie.
At present Belarus is a semi-dependent protectorate, ruled by an autocratic dictator, supported by Russia.
Arnold Schlaet reproche à Cullinan son caractère autocratique ainsi que son manque de considération pour le rôle des financiers.
Arnold Schlaet reproached Cullinan for his autocratic character and his underestimation of financers.
Contrairement à eux, nous vivions dans une société où les gens ont été libérés du joug de la tradition autocratique.
Unlike them, we lived in a society where people were freed from the shackles of autocratic tradition.
La population serbe ne doit pas être punie pour son passé traumatisant sous le régime autocratique de Milosevic.
The Serbian people must not be punished for the traumatic past under the autocratic Milosevic regime.
A dix-sept ans le nouveau Duc parvint à s'imposer et peu à peu il installa un régime autocratique.
At seventeen the new duke managed to command respect and gradually installed an autocratic regime.
La Biélorussie s'est isolée de la communauté internationale en raison de la politique autocratique menée par son régime.
Belarus has cut itself off from the international community because of the autocratic policy followed by its regime.
Mais cela dit, nous devons veiller à ce qu'ils ne passent pas d'un régime dictatorial à un régime autocratique.
But, having said that, we must be sure that we are not running from a dictator into an autocratic system.
ISAIAS Afworki est le seul président de l'Érythrée depuis l'indépendance, son régime, en particulier depuis 2001, a été très autocratique et répressif.
ISAIAS Afworki has been Eritrea's only president since independence; his rule, particularly since 2001, has been highly autocratic and repressive.
Mais comme tout régime autocratique, le gouvernement iranien voit comme une menace les tentatives de ses citoyens de faire valoir leurs droits fondamentaux.
But like all autocratic regimes, the Iran government feels threatened by any attempts to secure the basic rights of its citizens.
S'ils y parviennent, nous aurons un cadre institutionnel encore plus conservateur et autocratique qui rendra inutiles les droits constitutionnellement protégés acquis par les travailleurs.
If it is, we shall have an even more conservative and autocratic institutional framework which will render the constitutionally protected rights acquired by the workers useless.
Ces événements les ont incités à demander un changement pacifique similaire afin de passer de la domination d'un parti unique autocratique à une démocratie pluraliste.
They were inspired by those events to call for similar peaceful change to democratic plural democracy away from autocratic one-party rule.
Par conséquent, le chef de l'exécutif doit être une personne qualifiée comme Mahārāja Yudhiṣṭhira, et il doit avoir le plein pouvoir autocratique pour régner sur le monde.
Therefore, the executive head must be a trained person like Mahārāja Yudhiṣṭhira, and he must have the full autocratic power to rule over the world.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
relief