authority

It is very important and the role of local authorities.
Il est très important et le rôle des autorités locales.
If you are in Korea, these authorities include the FDA.
Si vous êtes en Corée, ces autorités comprennent la FDA.
For more information, you can also contact the national authorities.
Pour plus d'informations, vous pouvez aussi contacter les autorités nationales.
The authorities concerned may proceed to an exchange of views.
Les autorités concernées peuvent procéder à un échange de vues.
Recommendations on decentralization and the strengthening of local authorities.
Recommandations sur la décentralisation et le renforcement des autorités locales.
The authorities of these two countries have taken some steps.
Les autorités de ces deux pays ont pris des mesures.
The first is the matter of independent authorities or agencies.
Le premier est la question des autorités indépendantes ou agences.
In such circumstances, the supervisory authorities shall communicate without delay.
Dans ces circonstances, les autorités de contrôle communiquent sans retard.
The list of competent authorities should also be adapted accordingly.
La liste des autorités compétentes devrait également être adaptée en conséquence.
In such a case you should contact the local authorities.
Dans un tel cas, vous devriez contacter les autorités locales.
These authorities are symbolised by the Ministry of Magic.
Ces autorités sont symbolisées par le Ministère de la Magie.
EUFOR has continued to develop its cooperation with local authorities.
L'EUFOR a continué de développer sa coopération avec les autorités locales.
Competent authorities should also be able to use additional indicators.
Les autorités compétentes devraient également pouvoir utiliser des indicateurs supplémentaires.
The electronic media are almost totally monopolised by the authorities.
Les médias électroniques sont presque totalement monopolisés par les autorités.
Here you will be registered by the national park authorities.
Ici, vous serez enregistré par les autorités du parc national.
The GPSD requires that the competent authorities be informed immediately.
La DSGP exige que les autorités compétentes soient informées immédiatement.
Jalila was also detained and tortured by the authorities.
Jalila a également été détenue et torturée par les autorités.
In Europe we have three authorities concerned with this issue.
En Europe, nous avons trois autorités chargées de cette question.
Coordination among the competent authorities is a crucial parameter.
La coordination entre les autorités compétentes est un paramètre crucial.
Consular authorities should also be added to the list.
Les autorités consulaires devraient également être ajoutées à la liste.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
skinny