utiliser

J'espère que les ministres auront utilisé ce temps d'attente à bon escient.
I hope Ministers have used the waiting time constructively.
Selon les pays, les gens auront utilisé des modèles différents et seront habitués à un certain vocabulaire.
In different countries, people will have had experience with different models and be used to a particular set of terms.
Seuls les pays qui ont achevé leurs Plans-cadres au dernier trimestre de 2003 ou en 2004 (environ 15) auront utilisé la nouvelle matrice des résultats du Plan-cadre introduite dans les directives d'octobre 2003.
Only those countries which completed their UNDAFs in the last quarter of 2003 or in 2004 (about 15) will have used the new UNDAF results matrix that was introduced in the October 2003 Guidelines.
Cela implique que les communautés autonomes qui auront utilisé leurs compétences pour réguler quelque des aspects de l’impôt appliqueront leur propre réglementation et non celle établie au niveau de l’Etat.
This implies, that those Autonomous Communities that have made use of their competencies to regulate some of the cited aspects of the tax will apply their own regulation and not the one established on state level.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
hay