renoncer
- Examples
Si vous constatez un important taux d'abandon entre les étapes dans votre funnel, Smartlook vous montrerez les enregistrements des visiteurs qui auront renoncé entre ces étapes. | If you see a massive drop between steps in your funnel, Smartlook will show you recordings of the visitors that churned between these steps. |
Alors espérons qu'ils auront renoncé à s'en servir. | Well, there's always the chance they decided not to light it today. |
Il restera encore à déterminer où finissent les activités de R-D autorisées et où commencent ces activités de développement et de construction auxquelles les États auront renoncé. | Where the demarcation line between permitted R&D activities and renounced development and construction activities has to be drawn is a matter for further consideration. |
C’est est l'une des raisons pour lesquelles de nombreux citadins auront renoncé à posséder leur propre voiture, et que de plus en plus de gens suivront à leur tour leur exemple. | That is one reason why many urban residents will have given up owning their own cars, with more people following their lead all the time. |
Dans la même décision, la Conférence a prié le Directeur général de rendre compte au Conseil du développement industriel des montants auxquels les États Membres auront renoncé et des fins spécifiées par ces derniers. | In the same decision, the Conference requested the Director-General to report to the Board on the amounts renounced and purposes specified by Member States. |
Lorsque les mathématiques auront renoncé aux axiomes fondamentaux de l'identité et de la différence, on découvrira le chemin qui nous conduira à un ordre supérieur de choses dans les dimensions supérieures de l'espace. | When mathematics has renounced the fundamental axioms of identity and difference, the path is found that leads to a superior order of things in the superior dimensions of space. |
Nous savons tous que la réalisation de l'objectif principal de la Convention d'Ottawa - un monde exempt de mines terrestres - ne se concrétisera que lorsque ces groupes auront renoncé à l'emploi de ces mines. | We all know that achieving the primary objective of the Ottawa Convention of a world free of landmines will be a reality only when those groups stop using landmines. |
Pour la deuxième année de suite, la Conférence piétine, et ne pourra recommencer à progresser que lorsque les États auront renoncé à en attendre un avantage immédiat au profit de l'intérêt de tous. | For the second year in a row, the Conference was simply marking time, and a choice must be made to renounce immediate advantage in the interests of the common cause. |
Les États parties ont maintes fois indiqué que l'assistance et la coopération à l'action antimine iront d'abord à ceux qui auront renoncé définitivement à employer ces armes en adhérant à la Convention, en l'appliquant et en respectant ses dispositions. | The States Parties repeatedly have stated that assistance and cooperation for mine action will flow primarily to those that have forsworn the use of anti-personnel mines forever through adherence to, implementation of, and compliance with the Convention. |
À plusieurs reprises, les États parties ont indiqué que l'assistance et la coopération à l'action antimine iront d'abord à ceux qui auront renoncé définitivement à employer ces armes en adhérant à la Convention, en l'appliquant et en respectant ses dispositions. | The States Parties repeatedly have stated that assistance and cooperation for mine action will flow primarily to those that have forsworn the use of anti-personnel mines forever through adherence to, implementation of, and compliance with the Convention. |
À plusieurs reprises, les États parties ont indiqué que l'assistance et la coopération à l'action antimines iront d'abord à ceux qui auront renoncé définitivement à employer ces armes en adhérant à la Convention, en l'appliquant et en respectant ses dispositions. | The States Parties repeatedly have stated that assistance and cooperation for mine action will flow primarily to those that have forsworn the use of anti-personnel mines forever through adherence to, implementation of, and compliance with the Convention. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!