rendre
- Examples
Les orages de la nuit auront rendu la 12ème étape du Dakar particulièrement difficile pour les concurrents, surtout pour les motards. | The storms during the previous night made the 12th stage of the Dakar particularly difficult for the competitors, especially the bikers. |
Entre temps, la diminution et le vieillissement de la population dans la majeure partie de l'Europe auront rendu l'immigration indispensable. | Meanwhile, diminishing and aging populations in most of Europe will have made immigration a necessity. |
Si telles sont les leçons que nous tirons des rapports de Mme Wemheuer et de M. De Luca, alors ces deux rapports auront rendu un grand service au Parlement et aux contribuables européens. | If those are the lessons that are learnt from the Wemheuer and the De Luca reports, then these two reports will have done Parliament and European taxpayers a great service. |
Enfin, et c'est peut-être le plus important, les ex-combattants doivent avoir l'assurance que leur sécurité ne sera pas mise en péril par d'autres groupes armés (armée, police ou forces irrégulières) une fois qu'ils auront rendu leurs armes. | Lastly, but perhaps most importantly, former combatants must be assured that their security will not be threatened by other armed groups (military, police or irregular forces) once they disarm. |
Réduisant la peine à un emprisonnement de deux à cinq ans pour les coupables non encore poursuivis de fait qui auront rendu la liberté à la personne arrêtée, séquestrée ou détenue avant le dixième jour accompli depuis l'arrestation, détention ou séquestration. | Reduces the penalty to a term of imprisonment of two to five years for offenders who have not yet been prosecuted and who shall have freed the persons arrested, falsely imprisoned or detained before the tenth full day of such arrest, detention or false imprisonment is over. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!