donner

Nos travaux, je l'espère, nous auront donné l'élan nécessaire pour poursuivre dans cette voie.
I hope that our work will provide us with the necessary impetus to continue along this path.
Ceux qui auront donné des instructions pour le commettre ;
Any person who gave instructions for committing it;
D'autres auront donné loyalement chaque mois pendant des années.
Others will have given faithfully each month for years.
Lorsqu'ils auront donné l'exemple, d'autres pays développés suivront.
Once they took the lead, other developed countries would follow.
Quand ils nous auront donné ce que nous voulons, nous les éliminerons.
Don't worry, once we get everything from them that we need, we'II eliminate them.
Seules resteront les personnes, celles et ceux qui auront donné leur vie pour les construire dans la communion.
What will stay is the people who will have given their lives to construct them in communion.
En fait, on ne pourra juger de la valeur des engagements de Cologne que lorsque ceux-ci auront donné lieu à des actes concrets.
In fact, any value of the Cologne commitments will be seen in their actualization.
Cette initiative reposera sur une approche multisectorielle et sera développée à partir d'opérations pilotes qui auront donné des résultats ;
This initiative will build upon successful in-country pilot and experimental activities based upon a multisectoral approach.
Lors de la réunion suivante dudit comité, ils rendent compte de ces questions et des contacts informels auxquels elles auront donné lieu.
They shall report to the next meeting of the Joint Committee thereafter about those issues and informal contacts.
Comme à la précédente session, les débats auxquels auront donné lieu l'examen seront résumés par le secrétariat dans le rapport final de la Commission.
As at the previous session, the discussions of the review will be summarized in the final report of the Commission.
Les approches les plus novatrices qui auront donné les meilleurs résultats seront analysées pour pouvoir être ultérieurement appliquées dans d'autres départements et incorporées aux politiques nationales.
Innovative and successful approaches will be documented for later replication in other departments and incorporation into national policies.
Comme à la précédente session, les débats auxquels auront donné lieu l'examen seront résumés par le secrétariat dans le rapport final de la Commission.
As at the previous session, the discussions of the reviews will be summarized by the secretariat in the final report of the Commission.
Comme à la précédence session, les débats auxquels auront donné lieu l'examen seront résumés par le secrétariat dans le rapport final de la Commission.
As at the previous session, the discussions of the review will be summarized by the secretariat in the final report of the Commission.
Comme à la précédente session, les débats auxquels auront donné lieu les examens seront résumés par le secrétariat dans le rapport final de la Commission.
As at the previous session, the discussions on the reviews will be summarized by the secretariat in the final report of the Commission.
Nous espérons que ces deux itinéraires vous auront donné envie de vous lancer. Et si vous osiez pratiquer la randonnée ? ENTRÉES POPULAIRES
With these two routes we hope we have promted you (even just a little) to break the ice and be inspired.
Le présent Accord entre en vigueur lors de sa signature par les Parties ou lorsque les Parties auront donné notification de l'accomplissement des procédures internes nécessaires.
This Agreement shall enter into force upon signature by both Parties or upon notification by the Parties that the necessary internal procedures have been completed.
Ceux-ci seront les souvenirs les plus notables de vos vies dans la chair, car ces moments vous auront donné un avantage énorme pour votre vie dans l’au-delà.
These will be the most notable recollections of your life in the flesh, for these moments will have given you an enormous advantage for your life in the hereafter.
Le renforcement des capacités concernant également les organisations locales et les organisations non gouvernementales qui auront donné la preuve de leur intérêt pour les activités prévues par le cadre de coopération.
Capacity building initiatives will also be extended to community-based organizations and non-governmental organizations (NGOs) with demonstrated interest in the CCF areas.
Les deux chefs d'État doivent être félicités d'avoir souscrit à cette proposition, et la MONUC doit agir rapidement pour en tirer parti une fois qu'ils lui auront donné effet.
The two Heads of State are to be commended for their concurrence with the proposal, and MONUC must move swiftly to take advantage of the opportunity once they have implemented it.
La distribution ne surviendra que lorsque les pays membres auront donné des assurances satisfaisantes qu'un montant équivalent à au moins 90 % de la somme distribuée sera mis à la disposition du Fonds fiduciaire RPC.
This distribution was subject to the provision of satisfactory assurances by members that they will make new concessional lending subsidy contributions equivalent to at least 90 percent of the amount distributed—i.e. SDR 630 million (about US$978 million).
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to drizzle