auront convenu

Le paiement par l’Utilisateur au Performer sera alors effectué par tout moyen qu’ils auront convenu mutuellement.
The payment by the User to the Performer will then be made by any means they have mutually agreed upon.
Les Parties souhaiteront peut-être examiner toute autre question soulevée et qu'elles auront convenu d'examiner.
The Parties may wish to discuss such other matters as have been identified and agreed for consideration.
Les Parties souhaiteront peut-être examiner, au titre de ce point, toute autre question soulevée qu'elles auront convenu d'examiner.
The Parties may wish to discuss such other matters as have been identified and agreed for consideration.
Toutefois, selon qu'ils en auront convenu, les États pourront s'entraider dans n'importe quel domaine de la mise en application de la résolution.
However, the assistance to be provided by one State to another on any aspect of the implementation of the resolution is a matter for agreement between them.
Un tel amendement ou adjonction entre en vigueur à la date ou aux dates dont les Parties auront convenu et fait partie intégrante du présent accord.
Such amendment or addition shall come into force on such date or dates as may be agreed between the Parties and shall constitute an integral part of this Agreement.
Les Parties, par l'intermédiaire de leurs autorités compétentes respectives, s’engagent à élaborer un programme de coopération technique en matière douanière en fonction de conditions (telles que la portée, le calendrier et le coût des mesures de coopération) dont elles auront convenu.
The Parties, through their respective competent authorities, agree to develop a technical cooperation programme in customs-related areas under mutually agreed terms, including scope, timing and cost of cooperative measures.
Dans ce cas, si le contrat inclut le voyage retour, l’agence fournira au consommateur un moyen de transport équivalent à celui souscrit dans le cadre du voyage pour retourner au lieu de départ ou à tout autre lieu dont ils auront convenu.
In this event, if the contract includes the return journey, the agency will provide the consumer with a means of transport equivalent to the one contracted for the return journey to the point of departure or to any other place that both parties have agreed on.
L'Europass-Mobilité est complété par les organisations d'envoi et d'accueil participant au projet de mobilité, dans une langue dont elles auront convenu avec la personne concernée.
The Europass-Mobility is completed by the sending and host organisation involved in the mobility project, in a language agreed between them and the person concerned.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to sparkle