quitter

J'irai beaucoup mieux quand nous aurons quitté cet endroit.
I'll feel a lot better when we get out of this place.
Si, madame, dès que nous aurons quitté cette île.
I will, ma'am, as soon as we get off this island.
Nous croyons que nos liens familiaux ne sont pas seulement pour cette vie mais qu’ils perdureront après que nous aurons quitté cette terre.
We believe that our family relationships are not just for this life, but will continue after we leave this earth.
Une fois que nous, représentants de la société civile, des gouvernements, des organismes internationaux et des entreprises, aurons quitté cette salle et aurons retrouvé nos univers respectifs, que devrons-nous faire ?
Once we, as representatives of civil society, Governments, international agencies and corporations, leave this Hall and return to our respective worlds, what must we do as we go forward?
Une fois que nous aurons quitté le parc, nous marcherons deux pâtés de maisons jusqu’à l’extrémité sud de Puerto Madero, où nous traverserons le barrage et longerons la rive en face de la ville.
Once we leave the park, we will walk two blocks until we reach the southern end of Puerto Madero, where we will cross the dam and walk along the bank opposite the city.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
bat