Nous aurons dû vous écouter.
We should've listened to you.
Et nous aurons du plaisir à faire tout cela !
And we will have fun doing all of it!
Dès que nous aurons du nouveau, nous le signalerons.
As soon as we have something to report, we'll report it.
Nous aurons du mal à tomber d'accord.
I see we shall not readily agree on this.
Si nous ne pouvons pas, dans ce Parlement, nous accorder sur une résolution commune, nous aurons du pain sur la planche.
If we cannot have consensus on a joint resolution in this Parliament, we will have difficulties ahead of us.
Il y a d' énormes tâches à accomplir pour tenir nos engagements d' ici l' année fatidique 2008 où nous aurons dû revenir aux dégagements de gaz à effet de serre du niveau de 1990.
There is an enormous amount of work to be done to keep to our commitments by the fateful year 2008, by which time we shall have to return to 1990 levels of greenhouse gas emissions.
Enfin, nous aurons du temps libre avant de revenir à Barcelone.
Finally we will have some free time before coming back to Barcelona.
Et quand je reviendrai, nous aurons du travail.
And when I come back, we've got work to do.
Nous aurons du temps libre pour prendre des photos et déjeuner.
We will have free time to take photos and have a lunch.
D'ici là, nous aurons du travail concret à faire.
Until then, we shall have practical work to do.
Dès que nous aurons du nouveau, nous ferons une déclaration.
As soon as we know something, we'll make an official statement.
À en juger d'après le ciel, nous aurons du beau temps.
Judging from how the sky looks, we'll be having fine weather.
Est-ce que tu penses que nous aurons du beau temps ?
Do you think we'll have good weather?
Après la visite nous aurons du temps libre pour flâner dans le parc.
After the tour we will have some free time for strolling through the park.
Je sais quel moment difficile nous aurons du mal à quitter la chambre.
I know what hard time we will have leaving the room.
Nous aurons du temps pour ça.
There's gonna be plenty of time for that.
Nous aurons du pétrole, mais à des conditions financières moins favorables.
We will still have oil, but it will not come cheap.
Nous aurons du temps pour ça.
There will be time for that.
J'espère que nous aurons du beau temps.
Hope we have good weather.
Je pense que nous aurons du mal à entrer dans cette maison...
I think getting into this place isn't gonna be as easy...
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
cooler