changer

En cinq ans, avec votre aide, nous aurons changé ce continent.
In five years' time, with your help, we will have changed this continent.
Une fois que nous aurons changé notre mentalité, nous comprendrons ce que nous sommes vraiment.
Once we change our thinking and self-perception, we will see ourselves for who we really are.
D'autres changements de gouvernements nous attendent encore et, lorsque nous aurons changé le gouvernement en Allemagne, il n'y aura plus de gouvernement qui voudra saboter systématiquement une harmonisation et une coordination des taxes.
We have still more changes of government ahead of us, and once we have changed governments in Germany there will be no governments left that want to sabotage systematically the harmonization and coordination of taxes.
C'est d'ailleurs avec beaucoup de plaisir que j'ai l'honneur de présider cette dernière séance du millénaire, puisque la prochaine fois que nous nous retrouverons dans ces murs, nous aurons changé et de siècle et de millénaire.
Indeed, it is my very great pleasure to chair this, the last sitting in the millennium, as the next time we meet within these walls it will be both a new century and a new millennium.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
sleeve