avoir

Vous auriez notre père arc jusqu'à votre autre famille ?
You'd have our father bow down to your other family?
Cet appartement est équipé avec tout ce dont vous auriez besoin.
This apartment is equipped with everything what you will need.
Je suis sûr que vous auriez fait pareil pour moi.
I'm sure you would have done the same for me.
Et vous auriez laissé vos vêtements dans la voiture ?
And would you leave your clothes in the car?
Ou vous auriez du revivre la perte de votre fils.
Or you would have to relive the loss of your son.
Il a dit que vous auriez fait un bon agent.
He said that you would have made a great agent.
Et vous auriez droit à la conditionnelle dans 3 ans.
And you would be eligible for parole in three years.
Vous auriez du être assez intelligente pour appeler la police.
You should have been smart enough to call the police.
Dans ce cas, vous auriez certainement entendu parler de la phentermine.
In that instance, you would have certainly heard of phentermine.
Si oui, vous auriez noté une différence énorme !
If so, you would have noticed a huge difference!
Sinon vous auriez été enfermée dans une de ces pièces.
Otherwise you would've been locked up in one of these rooms.
Vous auriez du temps libre pour le déjeuner (pas compris).
You will have free time for lunch (not included).
Ma chère Belle, vous auriez dû rester dans vos livres.
My dear Belle, you should've stayed with your books.
Avec un peu plus de patience vous auriez réussi.
With a little more patience, you would have succeeded.
Vous auriez une idée de qui ça pourrait être ?
Do you have any idea who that might be?
Vous auriez eu le week-end pour faire votre travail.
You would've had the weekend to do your work.
Ou que vous auriez utilisé le mot "ironique" dans une phrase.
Or that you'd use the word "ironic" in a sentence.
Vous auriez juste pu écrire une lettre à l'éditeur.
You could have just written a letter to the editor.
Si vous étiez un civil, vous auriez voulu savoir ?
If you were a civilian, would you want to know?
Est-ce que vous auriez le même mais dans une couleur différente ?
Would you have the same but in a different colour?
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
canopy tent