traverser

Lorsque vous aurez traversé le deuxième tunnel (Královopolský), tournez à droite en direction du centre.
Go through the second (Královo pole) tunnel then turn right towards the centre.
Contactez-nous quand vous aurez traversé.
Radio back when you reach the other side.
Une fois que vous aurez traversé Santa Eulalia par la route pricipale, vous arriverez à un rondpoint.
After you have passed through Santa Eulalia on the main street, you come to a roundabout.
Tout d’abord, ce sera une grande réunion qui vous attendra lorsque vous aurez traversé, et vous serez saluée par ceux qui vous aiment.
First of all, it will be a great reunion that you will have when you cross over and you are greeted by your loved ones.
Sachez que c’est temporaire, que ça passera et que par la suite vous serez très heureux de retrouver vos bien-aimés, sains et saufs ; d’ici là, vous aurez traversé la ceinture de photons qui est la source de cette folie.
Know that it is temporary, that it passes, and afterward you will be so happy to have your loved ones back, safe and sane, for by then you will have passed through that photon belt, which causes this insanity we are experiencing.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to drizzle