comprendre

Ne venez pas me voir quand vous aurez compris votre erreur.
Just don't come to me when you realize you made a mistake.
Quand vous aurez compris, dites-le-moi.
You let me know when you do, all right?
Vous l’aurez compris, c’est ce que ce vous permettra de déclencher automatiquement un téléchargement de fichier lorsque vos internautes se rendrons sur une page précise.
Here is a plugin that may surprise you because this WordPress plugin will automatically trigger a file download when your users will make is on a specific page.
Toutefois, vous aurez compris que, avant que je puisse en juger correctement de la valeur de ce que vous avez fait, il est essentiel que je voudrais voir des preuves de certains de vos affirmations.
You will however understand that, before I can judge properly of the value of what you have done, it is essential that I should see proofs of some of your assertions.
Vous l’aurez compris, dans son domaine, Envato est un gros joueur.
You will understand, in its domain, Envato is a big player.
Comme vous l’aurez compris, nous sommes une communauté internationale !
As you can see we are an international community!
Une fois que vous aurez compris ce concept, rien ne peut vous arrêter.
Once you understand this concept, nothing can stop you.
Quand vous aurez compris ça, il sera trop tard !
You'll be sorry later, but it will be too late!
Vous aurez compris que je soutiens fermement la résolution.
This is to say that I strongly support the resolution.
Quand vous aurez compris ça, vous ne serez plus jamais pareil.
And once you learn that, you'll never be the same again.
Comme vous l’aurez compris, nous sommes très sceptiques à cet égard.
As you will by now have gathered, we are highly sceptical.
Vous l’aurez compris, qui dit Noël, dit cadeaux.
You will understand, that says Christmas gifts said.
Vous l’aurez compris, Ibiza Est vous livre une grande diversité d’activités.
As you can see, East Ibiza offers a variety of activities.
Quand vous aurez compris, vous me le direz.
Well, when you do figure it out, let me know.
Vous aurez compris que je ne l'ai pas lu.
You understand I've not read it.
J'espère que vous aurez compris la leçon.
I hope we won't have to repeat this lesson.
Comprendre ce verset signifie que vous aurez compris le message central du Nouveau Testament.
Understand this verse and you will grasp the main point of the New Testament.
Une fois que vous aurez compris les avantages et les risques impliqués vous pourrez financer votre compte.
Once you understand all the benefits and risks involved you may fund your account.
Quand vous aurez compris cela, vous irez mieux.
The sooner you accept this, the sooner you'll get well.
Je vous la rendrai quand vous aurez compris que ces choses sont vraies.
I will return it to you when you find these things to be true.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
lair