Comme vous le dites vous-même, vous aurez achevé l'évaluation des risques d'ici l'an 2000, ce qui est tout à fait exact.
As you yourself say, you will have a decision on this risk assessment study by the year 2000, which is absolutely right.
Mais, quand vous aurez achevé votre oeuvre terrestre comme j'ai maintenant terminé la mienne, vous viendrez auprès de moi, de même que je me prépare maintenant à aller auprès de mon Père.
But when you have finished your work on earth as I have now finished mine, you shall then come to me even as I now prepare to go to my Father.
Mais, quand vous aurez achevé votre oeuvre terrestre comme j’ai maintenant terminé la mienne, vous viendrez auprès de moi, de même que je me prépare maintenant à aller auprès de mon Père.
But when you have finished your work on earth as I have now finished mine, you shall then come to me even as I now prepare to go to my Father.
Mais, quand vous aurez achevé votre œuvre terrestre comme j’ai maintenant terminé la mienne, vous viendrez alors auprès de moi, de même que je me prépare maintenant à aller auprès de mon Père.
But when you have finished your work on earth as I have now finished mine, you shall then come to me even as I now prepare to go to my Father.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
crate