soutenir
- Examples
Je suis cependant sûre que le Parlement aurait soutenu un résultat plus ambitieux. | I am sure, however, that Parliament would have supported a more ambitious result. |
Je ne voudrais pas qu’une personne qui aurait soutenu cette loi rejoigne mon groupe à l’avenir. | I do not want anyone who supports this law joining my Group in the future. |
La grosse partie du Parlement aurait soutenu cette position, car elle était très juste et constituait un compromis raisonnable. | The vast majority of Parliament would have supported that position because it was a very fair and reasonable compromise. |
(EN) Monsieur le Président, je voudrais demander à M. Higgins dans quelles conditions il aurait soutenu le Traité. | Mr President, I should like to ask Mr Higgins what would have enabled him to support the Treaty. |
Aucun investisseur n’aurait soutenu la construction d’une usine de plus grande taille basée sur une nouvelle technologie, non encore éprouvée. | They hold that no investor would have set up a larger plant on the basis of a new and fully unproved technology. |
L'opinion exprimée par le Rapporteur spécial selon laquelle l'Italie aurait soutenu, dans l'affaire ELSI, qu'il s'agissait d'une condition de forme, est sans fondement. | The Special Rapporteur's claim that, in the ELSI case, Italy had contended that it was a procedural requirement, was unfounded. |
Il a été arrêté en octobre 2015 près de Mambasa au motif qu'il aurait soutenu un groupe maï-maï, mais aucune charge n'a été retenue contre lui. | As of June 2011, resides in Kinshasa. |
N’oublions pas non plus que les deux pays ont mené une guerre par procuration en Somalie, où le régime d’Asmara aurait soutenu les fameux miliciens d’al-Shabaab. | It must not be forgotten either that the two countries have fought a proxy war in Somalia, where the Asmara regime has supported the infamous al-Shabaab militia. |
Mais les choses s’arrangeaient, son âme commençait déjà à guérir, en effet, le cerveau n’était pas en cause même si un neurologue aurait soutenu le contraire. | But things were looking up. His soul was already on the mend. It was not about the brain, although a neurologist would have disagreed. |
Il a été arrêté en octobre 2015 dans la région de Mambasa au motif qu'il aurait soutenu un groupe maï-maï, mais aucune charge n'a été retenue contre lui et en juin 2016, il vivait à Kinshasa. | As of June 2011, resides in Kinshasa. |
Il a été arrêté en octobre 2015 dans la région de Mambasa au motif qu'il aurait soutenu un groupe maï-maï, mais aucune charge n'a été retenue contre lui, et, en juin 2016, il vivait à Kinshasa. | As of June 2011, resides in Kinshasa. |
On peut aussi se demander pourquoi on a choisi cette agence-ci pour être reprise dans le projet de Constitution plutôt que, par exemple, une agence de prévention des conflits, ce que mon groupe aurait soutenu. | There is also the question as to why this particular agency was selected for inclusion in the draft Constitution rather than, for example, a conflict prevention agency, which my group would have supported. |
Plus précisément, les entretiens menés par le Groupe auprès de responsables libyens, de membres des services de renseignements et de diplomates étrangers ont fait apparaître que le Qatar aurait soutenu militairement et financièrement des groupes armés acquis à la cause de Fajr Libya. | Specifically, interviews with Libyan officials, representatives of intelligence services and foreign diplomats indicate that Qatar has been supporting Fajr-aligned armed groups with weapons and funding. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!