souhaiter

Ce n'est pas ce qu'il aurait souhaité pour nous.
He wouldn't have wanted that for us.
Et si cela est l'un de vos célèbres projets, il aurait souhaité que vous le lui disiez en premier.
And if this is one of your famous schemes, he wishes you'd told him first.
Un secret que quelqu'un d'autre aurait souhaité garder.
That one person wished he hadn't.
Comme d'autres pays, la Slovaquie aurait souhaité que les instruments politiques fassent la différence et nous permettent d'éviter la crise.
Like others, Slovakia wished that political tools had made the difference and enabled us to avoid a crisis.
Nous n'avons pas passé en revue toutes les directives dont le prédécesseur de la Commissaire aurait souhaité un réexamen de notre part.
We have not gone through all the directives that the Commissioner's predecessor wanted us to review.
L'homme aurait souhaité avoir fabriqué un berceau pour l'enfant, mais étant loin de chez eux, il fallait se contenter de cette mangeoire remplie de paille.
The man wished that he could have made a crib for the baby, but this manger would have to do.
Et combien il t'a contrarié en amenant son ami avec lui et combien il aurait souhaité ne pas l'avoir fait parce que ça semblait tout gâcher.
And how he upset you by bringing his friend and how much he wishes he hadn't done that now because that seemed to spoil everything.
Évidemment, je l'ai dit et je ne veux pas insister sur ce point, la Commission aurait souhaité, comme le Parlement, aller d'emblée plus loin sur la protection des données.
As I have said, and I do not want to overstate this, like Parliament, the Commission obviously wanted to go further on data protection.
Compte tenu de l'investissement financier important que représente ce modèle du système d'extraction, la Commission aurait souhaité une description plus détaillée des résultats obtenus.
In the light of the substantial investment of funds in the modelling of the mining system the Commission expects more detailed reporting of the results of the study.
Une partie de moi aurait souhaité que ça tourne autrement.
Part of me was wishing that went the other way.
Vous êtes exactement le genre de femme qu'elle aurait souhaité pour son fils.
You're exactly the kind of woman she would have wished for her son.
Elle aurait souhaité intervenir en Irak et en Haïti.
The alliance wanted to intervene in Iraq and Haiti.
C'est ce qu'elle aurait souhaité, c'est tout.
It's what she would have wanted, that's all.
Penny la somnambule aurait souhaité que ce soit Noël !
Penny the sleepyhead wishes it was Christmas!
Mon collègue, le commissaire Verheugen, aurait souhaité être présent aujourd’hui.
My colleague Commissioner Verheugen would have liked to have been here today.
Je savais pourtant qu'elle aurait souhaité de moi exactement le contraire.
I knew she would have liked exactly the opposite:
Le Groupe de travail aurait souhaité la coopération des deux Gouvernements intéressés.
The Working Group would have welcomed the cooperation of the two Governments concerned.
Je pensais qu'Emma aurait souhaité avoir quelque chose pour se rappeler de toi.
I thought Emma would wish to have something to remember you by.
C'est ce qu'elle aurait souhaité.
It's what she would have wanted.
C'est ce qu'il aurait souhaité.
That's what he would have wanted.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
canopy tent