renforcer
- Examples
En outre, le Parlement européen aurait renforcé sa légitimité, en montrant qu'il n'était pas seul à décider des rémunérations versées à ses propres membres. | The European Parliament would also have been able to reinforce its legitimacy by not having the sole right of approval of its own salaries, like other parliaments. |
Cela aurait renforcé la coopération. | That would have strengthened cooperation. |
Elle aurait renforcé leur position. | It would have strengthened them. |
De plus, l'UPDF aurait renforcé sa position à Beni en y déployant un nouveau bataillon. | In addition, UPDF have reinforced their position in Beni by reportedly deploying a new battalion there. |
Le MLC aurait renforcé et appuyé le RCD-N en lui fournissant des équipements, des munitions et du personnel. | MLC has reportedly reinforced and supported RCD-N with equipment, ammunition and personnel. |
Ça aurait renforcé nos liens. | I say that makes for a tough partnership. |
Les intégrer aurait renforcé la sécurité juridique de la convention lors de son application. | If they had been integrated that would have strengthened the legal security of the Convention when it comes to be applied. |
Les autorités britanniques contestent l'avis d'EECL selon lequel l'annonce des mesures d'aide aurait renforcé la chute des prix de gros. | The UK authorities do not accept EECL’s claim that the announcement of the aid package has exacerbated wholesale price falls. |
En retour, une telle démarche du gouvernement grec aurait renforcé les mobilisations populaires et la confiance en leurs propres forces des citoyens mobilisés. | In turn, such a stand from the Greek government would empower popular mobilizations and encourage the mobilized people to have confidence in their own strength. |
Le soutien financier fourni à ces groupes de producteurs aurait renforcé leur position sur le marché mondial de l’énergie, avec des modifications possibles des conditions de marché. | The financial assistance provided to these selective groups of producers of electricity will strengthen their position on the global electricity market, which may possibly lead to a change in market conditions. |
Pareille mesure aurait renforcé les rôles d'enquête et de surveillance essentiels de l'Agence et le Conseil de sécurité a l'autorité juridique et politique internationale nécessaire qui peut être requise pour régler de façon fructueuse et pacifique la question par les voies diplomatiques. | The Agency must also have the means to react firmly and effectively to any breaches of commitments. |
Le Conseil semble avoir eu un bon réflexe en préparant un projet d'action commune qui aurait renforcé les contrôles de ressortissants des pays tiers voyageant à l'intérieur de l'Union, mais qui contredisait largement les trois projets de directive de la Commission. | The Council seems to have reacted well by proposing common action which would have reinforced controls on nationals of third countries travelling inside the Union, but which was broadly at variance with the three draft Directives of the Commission. |
Le Secrétaire général du Front Polisario m'a adressé le 30 décembre 2008 et le 22 janvier 2009 une lettre dans laquelle il se plaignait du fait que l'Armée royale marocaine aurait renforcé le mur de sable dans les sous-secteurs de Mahbas et d'Oum Dreyga. | The Secretary-General of the Frente Polisario wrote to me on 30 December 2008 and 22 January 2009 to complain about the alleged reinforcement of the berm by the Royal Moroccan Army in the Mahbas and Oum Dreyga subsectors. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!