hériter

- Il aurait hérité d'autres choses de toi ?
Maybe he's inherited other things from you.
Je vais vous dire, elle aurait hérité d'une fortune.
I know why. She was going to inherit a fortune.
Si Ambrose estimait qu'elle le méritait, sa femme aurait hérité, de tout sans doute.
If Ambrose had thought she deserved it. He would have left his wife something, The whole estate, in fact, and you know it.
Si Ambrose estimait qu'elle le méritait, sa femme aurait hérité, de tout sans doute. Sauf s'il était trop malade pour ça.
If Ambrose had thought she deserved it. He would have left his wife something, The whole estate, in fact, and you know it.
Eh bien, il se comporte envers ses mœurs comme si c'était des rocs dont il aurait hérité, et qu'on ne pourrait en aucun cas ébranler par des arguments logiques.
Well, he's treating his mores as if they were sticks and stones and rocks that he had inherited, and they're unmovable in any way by logic.
Chers frères et sœurs, lorsque l'Ange Gabriel a apporté l'annonce à Marie, il lui a annoncé que son Fils aurait hérité du trône de David, et qu'il aurait régné à jamais (cf.
Dear brothers and sisters, when the Angel Gabriel brought the announcement to Mary, he predicted that her Son would inherit the throne of David and reign forever (cf.
L'État partie soutient par conséquent que les assertions du requérant quant aux conséquences de ses tentatives visant à vendre un terrain dont il aurait hérité ne relèvent que de la spéculation et de la suspicion.
The State party thus maintains that the complainant's assertions about the consequences of his efforts to sell the land allegedly inherited by him amount to no more than mere theory and suspicion.
La CMR aurait hérité de la CMdR un certain nombre de charges [« départs amiante », salaires (congés payés)] et de difficultés, par exemple la perte de la clientèle du secteur de la réparation navale dans le port de Marseille.
The coverage of employees in enterprises with less than 10 employees is optional as well.
La CMR aurait hérité de la CMdR un certain nombre de charges [« départs amiante », salaires (congés payés)] et de difficultés, par exemple la perte de la clientèle du secteur de la réparation navale dans le port de Marseille.
CMR is said to have inherited from CMdR a number of charges (‘asbestos departures’, salaries (paid leave)) and difficulties such as loss of clientele seeking ship repair in the port of Marseille.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
hay