essayer

Quelqu'un m'aurait contacté et aurait essayé de me prévenir.
Somebody would have contacted me and tried to warn me.
Par ailleurs, un autre diamantaire a affirmé que Sessay aurait essayé de vendre des diamants par Abidjan et il a mentionné exactement la même quantité de diamants, 8 000 carats.
Independently, another diamond dealer said he had heard about Sessay's selling attempts through Abidjan and he mentioned exactly the same amount of diamonds, 8,000 carats.
Il y a des traces d'une mare de sang que quelqu'un aurait essayé de nettoyer.
There's evidence of a pool of blood someone tried to clean up.
Mon frère aurait essayé de coucher avec toi.
My brother would've tried to sleep with you.
Non, il aurait essayé de nous contacter.
No, he would have tried to contact us.
Quelqu'un qui aurait essayé de faire de moi... un autre homme.
Someone who'd try to make me into another man.
Quelqu'un qui... aurait essayé de faire de moi... un autre homme.
Someone who'd try to make me into another man.
Quelqu'un aurait essayé de nous torpiller ?
You think someone found out, was trying to stop us?
Mais il aurait essayé.
But he would have tried.
Il aurait essayé de me faire changer d'avis.
He had wanted to convince that do not go away.
Il aurait essayé de s'amender.
Apparently, he's been trying to make amends.
Le chagrin se lit sur ton visage. Elle aurait essayé de m'arrêter.
The sorrow is on your face.
S'il était comme ça, il aurait essayé avec moi, mais il ne l'a pas fait.
And if he was like that, he would have tried it on me, and he never did.
Elle aurait essayé de m'arrêter. - Tu as raison de craindre la mer.
She'll try to stop me.
Donc on peut parier que le Asgard ne sait même pas qu'il y a un problème sinon il aurait essayé de le résoudre.
The Asgard doesn't know there's a problem or he'd have tried to fix it.
On peut penser que, après sa libération, il aurait essayé de profiter de chaque occasion pour jouir de sa liberté.
We could think that after his release he would try to take advantage of every opportunity to enjoy his freedom.
Si j'avais conduit jusqu'ici aujourd'hui, je pense qu'il aurait essayé de forcer le feu, et m'aurait percutée avec sa voiture.
Have I driven myself here today, I believe that he would have been fated to run through the light, and hit me with this car.
Et nous avons essayé de trouver un point de vue sa était pertinent à sa vie mais elle aurait essayé de trouver un qui était pertinent à la mienne.
And we've been trying to find a vantage point that was relevant to her life, but she would have been trying to find one that was relevant to mine.
Dans le même temps, The Guardian révélait que HSBC aurait essayé de leur faire subir une pression similaire dans le but de stopper une enquête qui nuisait particulièrement à l'image de la banque.
Meanwhile the Guardian revealed that HSBC had, apparently, tried to apply similar pressure on them to halt an investigation that was deeply damaging to the bank.
Si la même question avait été posée au parlement britannique, je suis certain qu'il aurait essayé, à tort ou à raison, d'en faire une question authentique.
If the same question had been asked in the British Parliament, I am sure it would have tried to have established itself as a genuine question, whether it was or was not.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
squid