enfanter
- Examples
Le dragon se tint devant la femme qui allait enfanter, afin de dévorer son enfant, lorsqu`elle aurait enfanté. | Then the dragon stood before the woman about to give birth, to devour her child when she gave birth. |
Le dragon se tint devant la femme qui allait enfanter, afin de dévorer son enfant, lorsqu’elle aurait enfanté. | The dragon stood before the woman who was about to give birth, so that when she gave birth he might devour her child. |
Le dragon se tint devant la femme qui allait enfanter, afin de dévorer son enfant, lorsqu`elle aurait enfanté. | The dragon stood before the woman who was about to give birth, so that when she gave birth he might devour her child. |
Puis le dragon s'arrêta devant la femme qui allait accoucher, afin de dévorer son enfant quand elle aurait enfanté. | And the dragon stood before the woman who was about to give birth, so that when she bore her child he might devour it. |
Le dragon se tint devant la femme qui allait enfanter, afin de dévorer son enfant, lorsqu'elle aurait enfanté. | And the dragon stood before the woman who was about to give birth, so that when she bore her child he might devour it. |
Le dragon se tint devant la femme qui allait enfanter, afin de dévorer son enfant, lorsqu'elle aurait enfanté. | And the dragon stood before the woman who was about to give birth, so that when she gave birth he might devour her child. |
Puis la suprématie s'arrêta devant la femme qui allait accoucher, afin de dévorer son enfant quand elle aurait enfanté. | And the dragon stood before the woman who was about to give birth, so that when she bore her child he might devour it. |
Puis la suprématie s'arrêta devant la femme qui allait accoucher, afin de dévorer son enfant quand elle aurait enfanté. | And the dragon stood before the woman who was about to give birth, so that when she gave birth he might devour her child. |
Le dragon se tint devant la femme qui allait enfanter, afin de dévorer son enfant, lorsqu`elle aurait enfanté. | And the dragon stood before the woman who was about to bring forth, in order that when she brought forth he might devour her child. |
Et le dragon se tenait devant la femme qui allait enfanter, afin que, lorsqu'elle aurait enfanté, il dévorât son enfant. | And the dragon stood before the woman who was about to bring forth, in order that when she brought forth he might devour her child. |
Le dragon se tint devant la femme qui allait enfanter, afin de dévorer son enfant, lorsqu'elle aurait enfanté. | And the dragon stood before the woman who was ready to give birth, to devour her Child as soon as it was born. |
Puis le dragon s'arrêta devant la femme qui allait accoucher, afin de dévorer son enfant quand elle aurait enfanté. | And the dragon stood before the woman who was about to bring forth, in order that when she brought forth he might devour her child. |
Le dragon se tint devant la femme qui allait enfanter, afin de dévorer son enfant, lorsqu’elle aurait enfanté. | And the dragon stood before the woman who was ready to give birth, to devour her Child as soon as it was born. |
Le dragon se tint devant la femme qui allait enfanter, afin de dévorer son enfant, lorsqu'elle aurait enfanté. | And the dragon stood before the woman, who was about to give birth, so that, when she had brought forth, he might devour her son. |
Et le dragon se tenait devant la femme qui allait enfanter, afin que, lorsqu’elle aurait enfanté, il dévorât son enfant. | And the dragon stood before the woman, who was about to give birth, so that, when she had brought forth, he might devour her son. |
Le dragon se tint devant la femme qui allait enfanter, afin de dévorer son enfant, lorsqu'elle aurait enfanté. | The dragon stood in front of the woman who was about to give birth, so that he might devour her child the moment it was born. |
Le dragon se tint devant la femme qui allait enfanter, afin de dévorer son enfant, lorsqu'elle aurait enfanté. | The dragon stood in front of the woman who was about to give birth, so that it might devour her child the moment he was born. |
Le dragon se tint devant la femme qui allait enfanter, afin de dévorer son enfant, lorsqu’elle aurait enfanté. | The dragon stood in front of the woman who was about to give birth, so that it might devour her child the moment he was born. |
Puis le dragon s'arrêta devant la femme qui allait accoucher, afin de dévorer son enfant quand elle aurait enfanté. | The dragon stood in front of the woman who was about to give birth, so that he might devour her child the moment it was born. |
Et le dragon se tint devant la Femme qui allait enfanter, afin que, lorsqu'Elle aurait enfanté, il dévorât son fils. | And the dragon stood before the woman who was ready to give birth, to devour her Child as soon as it was born. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!