continuer
- Examples
On aurait continué. | He would have re-upped with me in a minute. |
Sans lui le révisionnisme aurait continué de vivre dans une semi-obscurité. | Without him revisionism would have continued to live in semidarkness. |
Aujourd'hui, n'importe qui aurait continué son chemin, mais pas lui. | Now, anyone else would've kept going, but he didn't. |
Même si on lui avait dit non, il aurait continué à venir. | If we were to tell him no, he will still come back. |
Elle aurait continué, tu réalises ? | She would have continued. Do you understand? |
Ce gars aurait continué de faire ça. | This guy would have done this over and over again. |
C'est pas logique qu'il reste ici. Une fois parti, il aurait continué. | It don't make no sense he'd stay here. He'd keep going. |
Sans la loi de 1996, France Télécom aurait continué d’assurer cette prise en charge. | Without the 1996 Law, France Télécom would have continued to provide this funding. |
On aurait continué de parler sans que vous m'embrassiez. | And keep talking, and still, you don't try to kiss me. |
Il aurait continué sans moi. | He would've gone on, but for me. |
Bien entendu, ma délégation aurait continué à vous apporter son appui sans réserves. | My delegation would, of course, have continued to lend you its full support and cooperation. |
Il aurait continué si vous ne l'aviez pas arrêté. | He might have kept it up for years if it hadn't been for you, sir. |
Si nous n'avions pas adopté une position ferme, le génocide au Rwanda aurait continué. | Genocide would never have stopped if we had not taken a stand. |
L’armée de Spartacus aurait continué vers le nord jusqu’à la région de Mutina (aujourd’hui Modène). | According to Plutarch, Spartacus' army continued northwards to the region around Mutina (modern Modena). |
La distribution d'électricité aurait continué d'être assurée dans les zones rurales pour permettre l'irrigation des terres agricoles. | The electricity supply reportedly remained available in rural areas to ensure irrigation of agricultural lands. |
NGP serait devenue un fournisseur de services technologiques, environnementaux et énergétiques et aurait continué à gérer le centre de recherche. | NGP would become a provider of technological, environmental and energy services and would continue to run the research centre. |
Il aurait continué à diffuser sa rébellion, corrompre d'autres anges, et gagnerait d'autres victoires. | He would have continued to spread his rebellion, corrupted more angels, and would have won more victories to his kingdom. |
Au contraire, la police aurait continué à le maltraiter pendant la détention au secret, le passant à tabac à plusieurs reprises. | Instead, the police allegedly had continued to maltreat him during incommunicado detention, beating him repeatedly. |
Au lieu de ça, il aurait continué à tenir un rôle actif dans la politique et les rituels de l'Empire inca. | Instead, he would have continued to play an active role in the politics and rituals of the Inca world. |
De retour en Tunisie, Khaled Ben Saïd aurait continué à travailler au sein du ministère de l'intérieur tunisien | Back in Tunisia, Khaled Ben Saïd was reported to have continued to work within the Tunisian Home Office. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!