continuer

On aurait continué.
He would have re-upped with me in a minute.
Sans lui le révisionnisme aurait continué de vivre dans une semi-obscurité.
Without him revisionism would have continued to live in semidarkness.
Aujourd'hui, n'importe qui aurait continué son chemin, mais pas lui.
Now, anyone else would've kept going, but he didn't.
Même si on lui avait dit non, il aurait continué à venir.
If we were to tell him no, he will still come back.
Elle aurait continué, tu réalises ?
She would have continued. Do you understand?
Ce gars aurait continué de faire ça.
This guy would have done this over and over again.
C'est pas logique qu'il reste ici. Une fois parti, il aurait continué.
It don't make no sense he'd stay here. He'd keep going.
Sans la loi de 1996, France Télécom aurait continué d’assurer cette prise en charge.
Without the 1996 Law, France Télécom would have continued to provide this funding.
On aurait continué de parler sans que vous m'embrassiez.
And keep talking, and still, you don't try to kiss me.
Il aurait continué sans moi.
He would've gone on, but for me.
Bien entendu, ma délégation aurait continué à vous apporter son appui sans réserves.
My delegation would, of course, have continued to lend you its full support and cooperation.
Il aurait continué si vous ne l'aviez pas arrêté.
He might have kept it up for years if it hadn't been for you, sir.
Si nous n'avions pas adopté une position ferme, le génocide au Rwanda aurait continué.
Genocide would never have stopped if we had not taken a stand.
L’armée de Spartacus aurait continué vers le nord jusqu’à la région de Mutina (aujourd’hui Modène).
According to Plutarch, Spartacus' army continued northwards to the region around Mutina (modern Modena).
La distribution d'électricité aurait continué d'être assurée dans les zones rurales pour permettre l'irrigation des terres agricoles.
The electricity supply reportedly remained available in rural areas to ensure irrigation of agricultural lands.
NGP serait devenue un fournisseur de services technologiques, environnementaux et énergétiques et aurait continué à gérer le centre de recherche.
NGP would become a provider of technological, environmental and energy services and would continue to run the research centre.
Il aurait continué à diffuser sa rébellion, corrompre d'autres anges, et gagnerait d'autres victoires.
He would have continued to spread his rebellion, corrupted more angels, and would have won more victories to his kingdom.
Au contraire, la police aurait continué à le maltraiter pendant la détention au secret, le passant à tabac à plusieurs reprises.
Instead, the police allegedly had continued to maltreat him during incommunicado detention, beating him repeatedly.
Au lieu de ça, il aurait continué à tenir un rôle actif dans la politique et les rituels de l'Empire inca.
Instead, he would have continued to play an active role in the politics and rituals of the Inca world.
De retour en Tunisie, Khaled Ben Saïd aurait continué à travailler au sein du ministère de l'intérieur tunisien
Back in Tunisia, Khaled Ben Saïd was reported to have continued to work within the Tunisian Home Office.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to boo